Matthew 18:17 in Mapudungun 17 Ka femngechi pinole ñi allkütuafiel tati kakelu che, feypintukuafimi tati trokiñ feyentulelu mew. Fey ka feyentunofile tati trokiñ feyentulechi pu che, fey wüla ta feley ñi kiñe feyentulenolu ñi trokingetuael kam kiñe tati kofrakelu impuestu reke Romangealu ñi trokingetuael.
Other Translations King James Version (KJV) And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
American Standard Version (ASV) And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Bible in Basic English (BBE) And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Darby English Bible (DBY) But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
World English Bible (WEB) If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Young's Literal Translation (YLT) `And if he may not hear them, say `it' to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Cross Reference Matthew 5:46 in Mapudungun 46 Eymün ta piwkeyefilmün tamün piwkeyekeetew müten, ¿chem küme femün am tüfey? Tati kofrakelu impuestu Romangealu kütu ta famngechi femkey.
Matthew 6:7 in Mapudungun 7 “Fey ngillatulmün ka wiñome feypikefilmün tamün dew ngillatuelchi dungu, chumngechi femkey tati pu feyentukenolu Ngünechen mew. Ngillatukawle doy allküñmayaetew Ngünechen trokiwkey engün.
Matthew 11:19 in Mapudungun 19 Feymew ka küpay tati Wentrukünuwpalu, ikey ka putukey, fey ifengey ka putufengey pingekey, ka weniyefi ti wesake dunguyen che ka tati pu kofrakelu impuestu Romangealu. Welu Ngünechen tañi kimün kimfali ñi femkeel mew tati Wentrukünuwpalu.”
Matthew 21:31 in Mapudungun 31 ¿Fey chuchi anta tüfachi epu fotüm femi tañi chaw tañi werküetewchi dungu? —Tati wünelu mew werküel ―pi ñi llowdungun engün. Fey Jesus ta feypifi tati pu longkolelu: —Rüf dungu feypiwayiñ tati pu kofrakelu impuestu Romangealu, ka tati pu küri domo, tañi feyentun mew ta wünelu mew konpuay engün ta Ngünechen ñi ülmen mülewe mew,
Luke 15:1 in Mapudungun 1 Fey kom tati pu kofrakelu impuestu Romangealu ka ti kakelu pu che rume wesa dunguyen chengelu, fülkonparkey engün Jesus mew tañi allkütuñmayafiel ñi kimeltun.
Luke 18:11 in Mapudungun 11 Fey ti farisew, witralepuy ka famngechi ngillatupuy: ‘Ngünechen mañumkeeyu, iñche ta kakelu che reke ñi femngenon mew. Tüfa engün weñefengey ka ñiwaldomokeyngün. Ka tüfachi kofrakelu ta impuestu reke ta femngelan rume.
Luke 19:2 in Mapudungun 2 Üyew mülerkey kiñe riku wentru, Sakew pingelu. Longkolerkey tati pu kofrakelu impuestu ta Romangealu,
Acts 6:1 in Mapudungun 1 Feychi mew amulelu ñi doy alün chengen ti pu feyentulelu, tati pu judiu griegudungukelu eluwi ñi tutefaluwnoafiel tati pu judiu ebrewdungukelu, fey feypingün: —Taiñ lantuke pu domo küme poyeñmangekelaiñ tati fill antü wülkeelchi kellutun mew.
Acts 15:6 in Mapudungun 6 Feymew trawüluwi tati pu apostol ka tati fütakeche ñi ngüneduamafiel ta tüfachi dungu.
Romans 16:17 in Mapudungun 17 Pu peñi ka lamngen, feypiwayiñ tamün kuñiwtukuael tati pu che mew kimeltukelu chem notukawün dungu rume tamün püntülkawael, fey engün ta notukaniekefi tati küme kimeltun eymün tamün llowel. Püntütripamün ta tüfeychi pu che mew,
1 Corinthians 5:3 in Mapudungun 3 Fey iñche kay, tunte mülepulayan rume ta eymün mew, welu mülepukan reke tañi rakiduam mew. Taiñ Ñidol Jesucristo ñi üy mew, dew feypin tañi wesa femün tati femngechi femlu.
1 Corinthians 5:9 in Mapudungun 9 Iñche ñi wirielchi kangelu karta mew feypiwiyiñ tamün kiñewnoael rume tüfey engün mew tati üñamyedomomekelu,
2 Corinthians 2:6 in Mapudungun 6 Feytichi kutrankan dungu tamün elufiel tati che itrokom eymün, dew puwi tamün fentekünulelafiel,
2 Corinthians 6:14 in Mapudungun 14 Eymün ta kiñewkilmün chem dungu mew no rume tati pu feyentulenolu eymün, chafnolu am ta rakiduam mew tati küme femkelu ka tati wesa femkelu. Tati pelon engu dumiñ pepi kiñewlayafuy.
Ephesians 4:17 in Mapudungun 17 Feymew llemay ta feypiwayiñ ka yefaldunguwayiñ ta Ñidol ñi üy mew: eymün tamün mongelewenoael chumngechi mongen niey tati pu che feyentulenolu Cristo mew, fey tüfa engün am mongelelu chumngechi ñi adnieetew ñi wesake rakiduam.
Ephesians 5:11 in Mapudungun 11 Keyükonkilmün ti falinochi wesake dungu mew, ñi femkeel tati pu miyawkelu dumiñ mew reke, welu may feypiafimün feyti dungu ñi femkeel engün ñi kümenon.
2 Thessalonians 3:6 in Mapudungun 6 Pu peñi ka lamngen, feypiwayiñ taiñ Ñidol Jesucristo ñi werkün dungu mew tamün püntünentuwael tati che mew pinolu ñi küdawael ka pinolu ñi femael iñchiñ taiñ kimeltukeelchi dungu.
2 Thessalonians 3:14 in Mapudungun 14 Fey kiñekentu duamkünunole iñchiñ taiñ feypielchi dungu ta karta mew, ngüneduamfimün ñi ineyngen ta tüfey, fey trawükilmün ta kiñentrür kisu engu mew, femngechi ta kisu ñi yewelkawael.
1 Timothy 6:5 in Mapudungun 5 ka kewatumekekey welulkawkülelu am ñi rakiduam mew ka kimlafi tati rüf dungu, ka ayüwmakefi ñi inayafiel tati kimeltun dungu re tañi rikungeael müten. Püntütripange tüfa famngechi che mew.
2 John 1:10 in Mapudungun 10 Iney rume ta witrankontuelmünmew ta eymün, fey yenienole Cristo tañi rüfngechi kimeltun, llowkefilmün ruka mew ka nütramkakefilmün rume.
3 John 1:9 in Mapudungun 9 Iñche dew wirilelfuiñ kiñe wirin karta tati trokiñchengealu, welu Diotrefe llowmakelaeiñmew iñchiñ taiñ ngülamtun, kisu am ayükelu ñi ngünekacheleael ka ngenkawküley ñi wünenküleael.