Mark 14:58 in Mapudungun
58 —Iñchiñ ta allküñmakefiyiñ tañi feypin: ‘Iñche ta teyfüafiñ ta tüfachi ngillatuwe ruka tati pu che ñi dewmael, fey küla antü mew witrañpüramtuan ta kangelu ngillatuwe ruka che tañi dewmanoel.’
Other Translations
King James Version (KJV)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
American Standard Version (ASV)
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
Bible in Basic English (BBE)
He said in our hearing, I will put an end to this Temple which is made with hands, and in three days I will make another without hands.
Darby English Bible (DBY)
*We* heard him saying, *I* will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
World English Bible (WEB)
"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
Young's Literal Translation (YLT)
`We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;'