Mark 10:17 in Mapudungun 17 Feymew Jesus amulerpulu tañi rüpütulen, lefkülen puwi kiñe wentru, lukunagpuy kisu tañi inafül ka ramtufi ta Jesus: —Lif mongen kimeltufe, ¿chem chuman am tañi llowael tati rumel mongen?
Other Translations King James Version (KJV) And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
American Standard Version (ASV) And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
Bible in Basic English (BBE) And while he was going out into the way, a man came running to him, and went down on his knees, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Darby English Bible (DBY) And as he went forth into the way, a person ran up to [him], and kneeling to him asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?
World English Bible (WEB) As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
Young's Literal Translation (YLT) And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, `Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?'
Cross Reference Matthew 17:14 in Mapudungun 14 Puwlu engün chew tañi mülemum tati pu che, kiñe wentru fülkonpay ta Jesus mew, ka lukutupay kisu tañi fül mew, fey feypieyew:
Matthew 19:16 in Mapudungun 16 Kiñe weche wentru amuy ñi pemeafiel ta Jesus, fey ka ramtupufi: —Küme piwke kimeltufe, ¿chem küme dungu am feman tañi nieael rumel mongen?
Matthew 25:34 in Mapudungun 34 “Fey tati longko ülmen feypiafi tati müleyelu tañi man püle: ‘Küpamün ta eymün, tüfey tañi Chaw ñi füreneyeetew. Llowaymün tati ülmen mülewe pepikalelu llituka mew müten eymünngealu, feychi Ngünechen dewmafilu tüfachi mapu.
Matthew 28:8 in Mapudungun 8 Tati epu domo ta rume matukel tripapatuy engu tati rüngan lolo mew. Rume llükaley, welu ka rume ayüwküley engu, fey lefkülen küpatuy engu tañi kimelpatuafiel tati pu disipulu. Fey küpaletulu engu ñi kimelpatuafiel tati pu disipulu,
Mark 1:40 in Mapudungun 40 Kiñe wentru nielu lepra kutran fülkonpuy ta Jesus mew, fey lukutulen feypifi: —Pifulmi eymi, tremoltuafen tañi kutran mew.
Mark 9:25 in Mapudungun 25 Fey Jesus ngüneduamlu tañi trawüluwmeken ta rume fentren pu che, wemünentufi tati weküfü, feypilen mew: —Ketrongechi weküfü ka pilungelu, iñche ta werküaeyu tami tripatuael ta tüfachi pichiwentru mew ka tami wiñokonmeketunoael ta kisu mew.
Mark 12:14 in Mapudungun 14 Fey tüfa engün wütufi ta Jesus tañi feypimeafiel: —Kimeltufe, kimnieiñ eymi tami feypiken ta rüf dungu. Chem dungu mew rume eluwkelaymi tami ngünenkangeael, ka kañmaniekelafimi ta che ineyngefule rume. Eymi ta kimeltukeymi rüf dungu mew chumngechi mongen ñi nieael ta che, Ngünechen tañi ayükeel. ¿Kümey am taiñ kulliafiel impuestu tati Roma tuwchi emperador, kam kümelay? ¿Feley kam felelay taiñ kulliael?
Luke 10:25 in Mapudungun 25 Kiñe wentru kimeltukelu Moyse ñi ley dungu amuy ñi dungumeafiel ta Jesus, ka tañi kintukaduamafiel, fey ramtufi: —Kimeltufe, ¿chumafun chey tañi nieael ta rumel mongen?
Luke 18:18 in Mapudungun 18 Fey kiñe ti pu longkolelu ramtufi ta Jesus: —Lif mongen kimeltufe, ¿chumafun chey tañi nieael ti rumel mongen?
John 3:2 in Mapudungun 2 Tüfa amurkey pun ñi witrankontumeafiel ta Jesus, fey feypifi: —Kimeltufe, kimnieiñ Ngünechen tami werküetew taiñ kimeltumuafiel, fey chem che no rume femlayafuy tati afmatufal dungu eymi tami femkeel, mülenole ta Ngünechen ta tüfeychi che mew.
John 5:39 in Mapudungun 39 Eymün chillkatukefimün tati wirin dungu rume kuñiwtun mew, fey eymün am rakiduamkelu tamün nieael rumel mongen tamün chillkatukefiel mew ti dungu. Welu ta tüfachi wirin dungu tamün chillkatukeel nütramyenieenew ta iñche.
John 6:27 in Mapudungun 27 Poyekefilmün tati afkechi iyael, welu may tamün poyeafel tati rumel mülekechi iyael fey tamün eluafetew rumel mongen. Fey iñche tati Wentrukünuwpalu eluwayiñ tüfachi iyael, fey Chaw Ngünechen am adkünulu tüfachi dungu kisu ñi Fotüm mew ―pi.
John 6:40 in Mapudungun 40 Feyngey iñche ñi Chaw am ayülelu itrokom tati maneluwlu ta Ngünechen ñi Fotüm mew ka feyentulu ta kisu mew ñi nieael rumel mongen, fey iñche wiñomongeltuafiñ afaelchi antü mew.
John 20:2 in Mapudungun 2 Feymew lefkülen amutuy chew ñi mülemum ta Simon Pedro ka ti kangelu disipulu Jesus ñi rume piwkeyefel, fey feypifi: —¡Nentungerkey ti rüngan lolo mew ta Ñidol ñi kuerpu, fey kimlaiñ chew ñi elkünungen! ―pi.
Acts 2:37 in Mapudungun 37 Fey ti pu che trawüluwküleyelu fey mew, allkülu engün tüfachi dungu, rumeñma pellkey ñi piwke, feymew ramtufingün ta Pedro ka ti kakelu pu apostol: —Pu peñi ka pu lamngen, ¿chem chumaiñ anta iñchiñ?
Acts 9:6 in Mapudungun 6 Rume kuñiwünngey tami famtukumekewün ti wechuñngechi wayki mew reke felelu. Fey Sawlu müllmüllkülen ka rume llükalen feypi: —Ñidol, ¿chuman am tüfa? Fey Ñidol feypieyew: —Witratripange. Konpunge ti waria mew, feymew feypingeaymi tami chumael.
Acts 16:30 in Mapudungun 30 Feymew ka nentupatufi ka ramtungey engu: —Epu ñidol, ¿chuman am tañi montuam?
Acts 20:32 in Mapudungun 32 “Fey tüfa, pu peñi ka lamngen, chalintukuwayiñ ta Ngünechen mew ka kisu tañi küme fürenechen mew. Kisu niey ta pepiluwün tamün femngechi doy adümael ta kümeke kimün ka tamün eluaetew kom tañi tukulpakünulelfiel tañi lif mongen trokiñche.
Romans 2:7 in Mapudungun 7 Eluafi ta rumel mongen ta tüfeychi pu che, tati ayükelu ñi püramyeafiel ta Ngünechen ka kintukelu chumkawnorume afkenochi mongen, fey rumel ayülekelu ñi femael ta kümeke dungu,
Romans 6:23 in Mapudungun 23 Tati yafkan ñi wülkeel re lan dungu müten, welu Ngünechen wülkey tati rumel mongen, Cristo Jesus mew, iñchiñ taiñ Ñidol.
Romans 10:2 in Mapudungun 2 Iñche feypian kisu engün ñi ayülen ñi poyeafiel ta Ngünechen, welu kisu engün ñi rakiduam welulkawküley tati rüfngechi kimün mew.
1 John 2:25 in Mapudungun 25 Fey tüfa lle taiñ tukulpakünuletew ta Jesucristo: tati rumel mongen.