Luke 20:36 in Mapudungun 36 Tüfa engün am doy lawenoalu. Femngechi tati pu werken püllü reke feletuay engün. Ka femngechi ta Ngünechen ñi yallngeayngün tañi wiñomongetuael mew.
Other Translations King James Version (KJV) Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
American Standard Version (ASV) for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.
Bible in Basic English (BBE) And death has no more power over them, for they are equal to the angels, and are sons of God, being of those who will come back from the dead.
Darby English Bible (DBY) for neither can they die any more, for they are equal to angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
World English Bible (WEB) For they can't die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection.
Young's Literal Translation (YLT) for neither are they able to die any more -- for they are like messengers -- and they are sons of God, being sons of the rising again.
Cross Reference Matthew 22:30 in Mapudungun 30 Feychi wiñomongetule ti pu la, ngewelayay ta kureyewün ka elungewelayay rume ta domo ñi fütangeael. Ngünechen tañi wenu mapu müleyechi pu werken püllü reke ta feletuay engün.
Mark 12:25 in Mapudungun 25 Feychi tati pu la wiñomongetule, tati pu wentru ka ti pu domo ngewetulayay ñi kureyewael. Tati pu werken püllü müleyelu wenu mapu, fey engün reke feletuay.
Romans 8:17 in Mapudungun 17 Fey kisu am yallyetuetew ta iñchiñ, feymew ka femngechi koneltuleiñ Ngünechen tañi tukulpakünulelfielchi dungu ta Cristo mew, fey koneltuaiñ kutrankawliyiñ rume ta Cristo iñchiñ, fey kangelu mongen mew taiñ mületuael kisu iñchiñ, Cristo ñi fütra küme pepiluwün mew.
1 Corinthians 15:26 in Mapudungun 26 Fey ti kiñelewechi kayñe, tati lan dungu ka femngechi wewngeay,
1 Corinthians 15:42 in Mapudungun 42 Ka femngechi feley tati pu layelu ñi wiñomongetun mew. Tati rüngaltukuel ta funakey, welu tati wiñomongetualu rumel mülekey.
1 Corinthians 15:49 in Mapudungun 49 Chumngechi adentuleiñ ti wentru mew tati widüngelu pele mew, ka femngechi adentuleaiñ tüyechi wentru mew tati wenu mapu tuwlu.
1 Corinthians 15:52 in Mapudungun 52 kiñe lelen mew, kiñe llüpefün reke, feychi afachi kullkulltun mew. Fey dungulngealu am tati kullkull, fey ti pu layelu wiñomongetuay femngechi tañi doy lawenoael. Fey iñchiñ kangelu kuerpu nietuaiñ.
Philippians 3:21 in Mapudungun 21 Kisu niey pepiluwün tañi ngünenieafiel itrokom dungu, feymew elutuaeiñmew kangelu we kuerpu ka famentutuafi taiñ afachi kuerpu. Chumngey Cristo ñi kuerpu, iñchiñ taiñ kuerpu ka femngetuay.
1 Thessalonians 4:13 in Mapudungun 13 Pu peñi ka lamngen, ayülen tamün kimael ñi chumlerpuael tati pu layelu, femngechi ta eymün tamün weñangkülenoael ti kakelu pu che reke, tüfey engün ta maneluwkülenolu Cristo mew.
1 John 3:1 in Mapudungun 1 Ngüneduamaymün tunten taiñ piwkeyeetew ta Chaw Ngünechen, tüfa ta Ngünechen ñi yall pingetuiñ. ¡Feyngey tati! Feymew ti maputuwünngechi pu che kimlaeiñmew, kimnofilu engün am ta Ngünechen.
Revelation 5:6 in Mapudungun 6 Feymew, tati fütra ülmen wangku ñi rangiñ mew ka tati pu meli mongelechi püllü, ka tati putrem fütakeche ñi rangiñ mew, pefiñ kiñe Korderu. Witralelu, welu langümkefel reke felewey. Regle müta niey ka regle nge, fey ta Ngünechen ñi regle püllü werküngelu ta kom mapu püle.
Revelation 7:9 in Mapudungun 9 Fey rupalu kom tüfachi dungu, adkintun, fey pefiñ ta fentren pu che kom trokiñke mapu tuwlu, kakerume tuwünngelu, kakerume dungun nielu. Witrawitraley engün tati longko ülmen mülewe ñi fül mew ka tati Korderu ñi adkiñ mew, fey rume fentrenngelu engün am, iney no rume ta pepi rakilaeyew. Tukutuwküley engün fülang takuwün ka nieyey engün tapül palmera tañi kuwü mew.
Revelation 20:6 in Mapudungun 6 ¡Ayüwün nieay tati koneltulelu tati wüne wiñomongetun mew, fey engün ta konpaley Ngünechen tañi trokiñche mew! Tati kangelu lan nielayay chem pepiluwün no rume ta kisu engün mew, fey engün may ta Ngünechen ka Cristo ñi saserdotengeay, fey Cristo longko ülmenküleay kisu engün mew kiñe warangka tripantu.
Revelation 21:4 in Mapudungun 4 Angkümüñmangetuay engün tañi külleñu, fey ngewelayay ta lan, ngüman no rume, eyütun no rume, kutrantun no rume. Itrokom tati mülekefulu am ta kuyfi dew ta mülewetunolu.”
Revelation 22:2 in Mapudungun 2 Tati waria ñi fütra kalle ñi rangiñ mew, fey ka epuñpüle tati lewfü mew, tremküley tati mongen wülkechi anümka, wülkelu ta fün fill küyen, mari epu rupachi tripantu mew. Fey ñi tapül tati anümka kümey tañi tremolngetuam tati trokiñke mapu mülechi pu che.
Revelation 22:9 in Mapudungun 9 Welu kisu ta feypienew: “Femkilnge, iñche ta Ngünechen ñi kona, eymi reke ka tami pu peñi ka lamngen reke tati pu pelon wentru ka femngechi itrokom feyentukefilu tati wirikonkülechi dungu ta tüfachi lifru mew. Püramyefinge ta Ngünechen.”