John 6:39 in Mapudungun 39 Welu feypiwayiñ tañi ayükeel iñche ñi Chaw, fey iñche ñi ñamümnoafiel kiñe no rume tañi eluetew, welu may tañi wiñomongeltuafiel ti afaelchi antü mew.
Other Translations King James Version (KJV) And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
American Standard Version (ASV) And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Bible in Basic English (BBE) And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.
Darby English Bible (DBY) And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
World English Bible (WEB) This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Young's Literal Translation (YLT) `And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;
Cross Reference Matthew 18:14 in Mapudungun 14 Ka femngechi, eymün tamün Chaw, mülelu ta wenu mapu, ayülelay tañi ñamael kiñe no rume ta tüfachi pichiche reke felelu ñi feyentun mew.
Luke 12:32 in Mapudungun 32 “Llükalekilmün, iñche ñi pu ufisa reke felelu. Eymün ta pichinngeymün, welu ta Chaw Ngünechen kisu ñi kuñillchen mew, ayüley tamün eluaetew kisu ñi ülmen mülewe.
John 5:28 in Mapudungun 28 “Afmatukefilmün ta tüfa, fey akule tati antü itrokom tati pu layelu allküay ta kisu ñi dungun,
John 6:37 in Mapudungun 37 Kom kakelu che iñche ñi Chaw ñi eluetew, llowenew ta iñche, fey kom tañi llowetewchi pu che, famentulayafiñ.
John 6:40 in Mapudungun 40 Feyngey iñche ñi Chaw am ayülelu itrokom tati maneluwlu ta Ngünechen ñi Fotüm mew ka feyentulu ta kisu mew ñi nieael rumel mongen, fey iñche wiñomongeltuafiñ afaelchi antü mew.
John 6:44 in Mapudungun 44 Iney rume pepi küpalayafuy ta iñche mew, iñche ñi Chaw ta küpalnoeliyew, iñche tañi werküetew. Fey iñche ta wiñomongeltuafiñ afaelchi antü mew.
John 6:54 in Mapudungun 54 Welu tati iñmaetew iñche ñi kuerpu ilo reke ka putule iñche ñi mollfüñ, nieay ta rumel mongen, fey iñche wiñomongeltuafiñ tati afaelchi antü mew.
John 10:27 in Mapudungun 27 Iñche ñi pu ufisa kimüñmakeenew ñi dungun, ka iñche ta kimniefiñ, fey kisu engün inakeenew.
John 11:24 in Mapudungun 24 Marta feypi: —May, dew kimnien tañi wiñomongetuael, feychi tati pu la wiñomongetule ti afaelchi antü mew.
John 12:48 in Mapudungun 48 Ka femngechi tañi illamtuetew ka müngeltunolu iñche tañi feypielchi dungu, dew ramtukadungungey, tañi feypielchi dungu am ta ramtukadunguaetew tati afachi antü mew.
John 17:12 in Mapudungun 12 Iñche petu mülelu ta kisu engün iñchiñ tüfachi mapu mew, ingkaniekefuiñ ka montulniekefuiñ tami elufielchi pepiluwün mew. Fey kisu engün kiñe no rume ta ñamlay, welu may tati dew felelu ñi ñamküleael müten, femngechi tañi mupiael eymi chumngechi ñi feypiel tati Wirin Chillka.
John 18:9 in Mapudungun 9 Fey tüfa famngechi rupay tañi feleael Jesus tañi feypiel, feychi ngillatulu: “Chaw, tüfey tami elufiel kiñe no rume ta ñamlay.”
Romans 8:11 in Mapudungun 11 Fey Ngünechen ñi Lif Küme Püllü, tati wiñomongeltufilu ta Cristo, mülele ta eymün mew, fey kisu, wiñomongeltufilu ta Cristo, elutuaeymünmew we mongen tamün afaelchi kuerpu mew, Ngünechen tañi Lif Küme Püllü am mülelu ta eymün mew.
Romans 8:28 in Mapudungun 28 Kimnieiñ Ngünechen tañi pepikanien kom dungu tañi kümelkayafiel tüfeychi pu che tañi piwkeyekeetew ka ñi poyekeetew, tüfeychi pu che tañi mütrümyeel chumngechi kisu tañi adkünufiel.
Philippians 3:20 in Mapudungun 20 Welu iñchiñ taiñ mülewe wenu mapu müley, ka üngümküleiñ ñi küpayael tati wenu mapu mülechi Montulchefe, fey taiñ Ñidol Jesucristo lle.
Colossians 3:3 in Mapudungun 3 Eymün ta dew laymün reke, fey fewla tamün rüfngechi mongen müley ta Cristo mew ka Ngünechen mew, welu ti pu che feyentunolu ta Cristo mew kimlafi engün ta tüfachi dungu.
2 Thessalonians 2:13 in Mapudungun 13 Welu iñchiñ müley taiñ rumel mañumtunieafiel ta Ngünechen eymün mew, pu peñi ka lamngen, Ñidol piwkeyenieeymünmew, petu ñi dewmangenon chem no rume Ngünechen am dullietew mew ta eymün tamün montuluwael ti Lif Küme Püllü ñi kellun mew, ka tamün feyentuel mew tati rüfngechi dungu.
2 Timothy 2:19 in Mapudungun 19 Welu Ngünechen ñi dungu kiñe rumel müleachi adkünudungu, fey tüfa lle tañi wirikonkülen: “Ñidol ta kimniefi kom tati konpalelu ta kisu mew”. Fey “itrokom che ta maneluwkülen ‘montulen’ pifile ta Ñidol Ngünechen, feley tañi elkünuafiel ti wesake dungu.”
1 Peter 1:5 in Mapudungun 5 Eymün mupiltuleymün ta Ngünechen mew, feymew kisu ñi pepiluwün mew ingkanieeymünmew femngechi ñi mupiael ka tamün llowael tamün dew nieelchi montuluwün tati afaelchi antü mew chumngechi ñi adkünuel ta Ngünechen.
Jude 1:1 in Mapudungun 1 Iñche ta Juda, Jesucristo tañi kona, Santiaw tañi peñi. Wirilelfiñ ta tüfachi karta Chaw Ngünechen tañi mütrümyeel ka ñi piwkeyeelchi pu che, tüfeychi pu che Jesucristo tañi ingkañpenieel ka ñi montulnieel.