John 5:26 in Mapudungun 26 Fey chumngechi ta Chaw niey mongen fey elukefi mongen ta kakelu, ka femngechi femkünuy kisutu ñi nieael mongen ta Fotüm ka elukefi mongen ta kakelu,
Other Translations King James Version (KJV) For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
American Standard Version (ASV) For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
Bible in Basic English (BBE) For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son to have life in himself.
Darby English Bible (DBY) For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself,
World English Bible (WEB) For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
Young's Literal Translation (YLT) for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself,
Cross Reference John 1:4 in Mapudungun 4 Kisu mew müley ta mongen, fey kisu ñi mongen pengeli ti rüf dungu kiñe pelon reke kom chengealu.
John 4:10 in Mapudungun 10 Jesus llowdungufi ti domo: —Eymi kimfulmi ñi ineyngen iñche tami ngillatupeetew ta ko ka kimfulmi chem ñi wülken ta Ngünechen, fey ngillatufeli ko ta iñche, fey iñche eluafeyu ta mongen ko.
John 6:57 in Mapudungun 57 Iñche ñi Chaw, tañi werküetew, rumel mongelekey, fey iñche ka femngechi mongen nien. Fey ka femngechi: tati iñmaetew tañi kuerpu, iñche ñi mongen nieay.
John 7:37 in Mapudungun 37 Fey puwlu ti kiñelewechi antü mew ka doy ayüfalchi kawiñ, Jesus witralen feypi fütra newentu dungun mew: —Iney rume wüywülele, küpape iñche mew, femngechi ñi pütokoael.
John 8:51 in Mapudungun 51 Ka femngechi rüf dungu feypiwayiñ ta iney rume müngeltufile iñche ñi dungu, chumkawnorume lalayay ―pi.
John 11:26 in Mapudungun 26 Fey kom tüfeychi petu mongelelu ka feyentulele iñche mew chumkawnorume lalayay. ¿Feyentuymi kay tüfachi dungu?
John 14:6 in Mapudungun 6 Jesus llowdungueyew: —Iñche ta rüpü reke felen, ka rüfngechi dungu ka mongen, iñche mew pepi puwünngey ta Chaw mew. Iñche mew müten feyentulu amuay ta Chaw mew.
John 14:19 in Mapudungun 19 Pichiñma mew, tüfachi mapu mew mülechi che doy pewelayaenew engün, welu eymün ta peniemuan, ka mongeleaymün, iñche am rumel mongelealu.
John 17:2 in Mapudungun 2 Fey elufilu am tami Fotüm kom pepiluwün femngechi ñi longkoleael itrokom che mew, ka femngechi tañi eluafiel ta rumel mongen kom tami elufiel.
Acts 17:25 in Mapudungun 25 Kisu ta duamlay iney rume tañi kelluaetew chem mew no rume, kisu am elunieetew ta mongen ta itrokom iñchiñ fey ti kürüf ka kom ti kakelu chemkün.
1 Corinthians 15:45 in Mapudungun 45 Famngechi feypiley ta Wirin Chillka: “Ti wünen wentru ta Adan, mapu tuwünngechi kuerpu niey”, welu ti inan Adan, fey ta püllü wülkelu ta mongen.
Colossians 3:3 in Mapudungun 3 Eymün ta dew laymün reke, fey fewla tamün rüfngechi mongen müley ta Cristo mew ka Ngünechen mew, welu ti pu che feyentunolu ta Cristo mew kimlafi engün ta tüfachi dungu.
1 Timothy 1:17 in Mapudungun 17 ¡Rumel yamnieafiyiñ ka püramyenieafiyiñ tati rumel longko ülmenkülealu, tati rumel mongelekelu, ka pekenoelchi kiñen Ngünechen! Felepe may.
1 Timothy 6:16 in Mapudungun 16 Kisu ta kiñengey müten tati chumkawnorume lanoalu, mülelu kiñe fütra pelon mew iney no rume tañi pepi fülpukenoelmew. Kiñe che rume ta pekelaeyew ka pepi pelayafeyew rume. ¡Kom kisungepe ta rumel püramyen ka kom pepiluwün! Felepe may.
1 John 1:1 in Mapudungun 1 Tati dew mülekelu llituka mew, tüfey taiñ allkükeel ka taiñ pekeel. Taiñ leliwülel ka taiñ mankuwüel. Fey tüfa lle tati Dungun wülkelu mongen.
Revelation 7:17 in Mapudungun 17 Fey ti Korderu, mülelu ti longko ülmen wangku ñi rangiñ mew, kamañnieaeyew ta ufisa reke, ka eluaeyew fentren ko tati wülkelu rumel mongen, fey Ngünechen ngüdulluñmayaeyew kom ñi külleñu ñi nge mew.”
Revelation 21:6 in Mapudungun 6 Feymew feypienew: “Dew ta feley. Iñche ta alfa ka omega, iñche mew am llitulu ka afpulu kom dungu. Tati wüywülelu eluafiñ tañi pütokoael tati rumel mongen wülkechi ko, fey tañi falilelngenon rume ñi pütokoafiel.
Revelation 22:1 in Mapudungun 1 Tati werken püllü ta pengelelenew kiñe liwkülechi lewfü, mongen wülkechi ko. Rulmekintuni ta fidrio reke ka tripaley ta Ngünechen ka tati Korderu ñi ülmen wangku mew.
Revelation 22:17 in Mapudungun 17 Ngünechen tañi Lif Küme Püllü ti Korderu ñi trokiñche engün feypi: “¡Küpange!” Ka kom tati pu allkülu tüfachi dungu, feypipe: “¡Küpange!” Ka tati wüywülelu, ka ayülu, küpape ka pütokopape mongen ko, ta Ngünechen ñi wülel.