John 17:8 in Mapudungun 8 Fey iñche elufiñ tami werküelchi küme dungu, fey kisu engün ta dew llowfi, ka dew ngüneduamingün ñi feyngen tañi küpan ta iñche eymi mew, ka dew feyentuy engün eymi tami werküfiel.
Other Translations King James Version (KJV) For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
American Standard Version (ASV) for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received `them', and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.
Bible in Basic English (BBE) Because I have given them the words which you gave to me; and they have taken them to heart, and have certain knowledge that I came from you, and they have faith that you sent me.
Darby English Bible (DBY) for the words which thou hast given me I have given them, and they have received [them], and have known truly that I came out from thee, and have believed that thou sentest me.
World English Bible (WEB) for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.
Young's Literal Translation (YLT) because the sayings that Thou hast given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from Thee I came forth, and they did believe that Thou didst send me.
Cross Reference Matthew 13:11 in Mapudungun 11 Jesus ta llowdungueyew engün: “Eymün ta Ngünechen elueymünmew tamün küme kimael tati petu kimelngekenofelchi dungu mülelu wenu mapu, welu kisu engün femngelay.
John 3:17 in Mapudungun 17 Fey Ngünechen am werkünolu ñi Fotüm ta mapu mew, tañi kondenayafiel ta che, welu may tañi montulafiel kom che.
John 3:33 in Mapudungun 33 Welu iney rume feyentule, rüf dungu mew kellukonkey Ngünechen ñi rüf dungu ñi nien.
John 6:68 in Mapudungun 68 Simon Pedro llowdungueyew: —Ñidol, ¿iney mew kay amuafuiñ? Eymi tami dungun ta rumel mongen dungun.
John 8:42 in Mapudungun 42 Fey Jesus llowdunguy: —Rüf feyngefule tamün chawyefiel ta Ngünechen, eymün ta piwkeyemuafun, iñche am küpalu ta kisu mew, fey fewla tañi mülepan tatey. Iñche küpalan ta re kisu duam, welu Ngünechen ta werküenew.
John 12:49 in Mapudungun 49 Iñche kisu ngünewün dungukelan, welu tañi Chaw may tañi werküetew, fey ñi dungu ta dunguken, chumngechi ñi feypiael ka ñi kimeltuael.
John 14:10 in Mapudungun 10 ¿Feyentulaymi anta iñche ñi mülen ta Chaw mew ka Chaw ñi mülen ta iñche mew? Feyti dungu tamün feypiwkefiel, feypipelan tati tañi kisu ngünewün mew, welu Chaw may ñi elukeetewchi dungu, fey may adkünukey kisu ñi ngenngeelchi küdaw mew.
John 15:15 in Mapudungun 15 Fey iñche kona piwlayayiñ, kiñe kona am kimkenolu ñi chumken tañi ñidol. Iñche ñi pu weni piwayiñ, fey iñche am kimelfilu ta eymün kom ñi chem pietew ta iñche ñi Chaw.
John 16:27 in Mapudungun 27 Fey Chaw am piwkeyeetew ta eymün, piwkeyeeymünmew eymün am piwkeyemukefiel ta iñche, ka feyentulu am eymün iñche tañi küpan ta Ngünechen mew.
John 16:30 in Mapudungun 30 Fewla ngüneduamiyiñ tami küme kimnien kom dungu, fey ngelay chem dungu rume taiñ ramtuael. Fey tüfa famngechi feyentuiñ tami küpan ta Ngünechen mew ―pi engün.
John 17:6 in Mapudungun 6 “Fey ti pu che tami dulliel rangi ti kakelu pu che ta mapu mew tami eluafiel, dew kimelfiñ tami kimaetew ñi ineyngen ta eymi. Eymi ngenngeymi, fey iñche ta eluen, fey müngeltufi engün tami dungu.
John 17:14 in Mapudungun 14 Fey iñche ta kimelelfiñ tami dungu, welu ti feyentulenochi pu che üdekeeyew engün, fey kisu engün am koneltulenolu tüfachi mapu mew, chumngechi iñche mapu tuwünngelan.
John 17:18 in Mapudungun 18 Eymi am werküfiel iñche ñi mülepayael rangi ti wesake che mew, fey iñche werküafiñ ta kisu engün ñi müleael rangi ti wesake che mew.
John 17:21 in Mapudungun 21 Chaw, llellipuaeyu itrokom ta kisu engün mew ñi fente küme kiñewküleael ta kisu engün, chumngechi ta eymi müleymi iñche mew, fey iñche ka mülen eymi mew. Fente küme kiñewkülepe engün, femngechi tati mapu mew mülechi pu che ñi feyentuael engün eymi tami werküfiel.
John 17:23 in Mapudungun 23 Iñche mülean kisu engün mew, fey eymi iñche mew, femngechi ta kisu engün fente küme kiñewküleael, fey tüfa famngechi tati mapu mew mülechi pu che ngüneduamay eymi tami werküfiel, ka tami piwkeyefiel engün chumngechi piwkeyeen ta iñche.
John 17:25 in Mapudungun 25 “Nor mongen Chaw, tati mapu mew mülechi wesake che kimlaeymew, welu iñche kimnieeyu, fey tati feyentulechi pu che kimingün kafey eymi tami werküfiel.
1 Corinthians 11:23 in Mapudungun 23 Iñche llowfiñ Ñidol mew tüfachi kimeltun tamün eluwfiel: Feytichi pun mew müten ellka wültukungelu ta Ñidol Jesucristo, nüy kofke ñi kuwü mew.
1 Corinthians 15:1 in Mapudungun 1 Fewla kay, pu peñi ka lamngen, ayülen tamün tukulpanieael ti werken montuluwün dungu tamün wewpileluwfiel. Fey tüfeychi werken dungu eymün tamün llowel, ka tüfey tamün inanieel.
Ephesians 3:2 in Mapudungun 2 Eymün ta dew feley tamün kimniefiel ta Ngünechen, kisu ñi küme piwkengen mew, werküngen tañi wewpiael tüfachi dungu eymün tamün fürenengeael.
Ephesians 4:11 in Mapudungun 11 Fey kisu ka müten dullifi kiñeke che tañi apostolngeael, fey kakelu ñi pelon wentrungeael, fey kakelu kay ñi kimelael ti werkün montuluwün dungu, fey kakelu ñi pastorngeael ka kimeltufengeael.
1 Thessalonians 2:13 in Mapudungun 13 Feymew llemay rumel mañumtulekeiñ ta Ngünechen mew, feychi mew ta eymün allkütulu Ngünechen ñi küme dungu iñchiñ taiñ wewpiel, llowfimün rüf dungu mew Ngünechen ñi küme dungu, fey re che ñi werkün dungu no tati. Fey rüf dungu mew Ngünechen ñi küme dungu am, fey tüfa ta elueymünmew tamün nieael kümeke rakiduam, eymün tati pu feyentulelu.
1 Thessalonians 4:1 in Mapudungun 1 Fewla, pu peñi ka lamngen, llellipuwayiñ ka werküwayiñ ta tüfa Ñidol Jesus ñi üy mew: amuleay tamün nien küme nor mongen (chumngechi ta dew amuley tamün femken) ka chumngechi ta iñchiñ kimeltuwiyiñ tamün femael femngechi tuteaymün ta Ngünechen mew.
1 John 4:14 in Mapudungun 14 Fey kisuke iñchiñ ta peiñ ka feypikeiñ ta Chaw ñi werkün tañi Fotüm ñi montulafiel tüfachi mapu mew mülechi pu che.