John 14:16 in Mapudungun 16 Fey iñche ngillatuafiñ ta Chaw tamün werkülelaetew tati Rüfngechi Küme Püllü tamün kellunieaetew, fey ta rumel müleay eymün mew. Tati mapu tuwünngelu werkülelayafi ka llowlayafi rume, fey pekenofilu am ka kimnofilu rume. Welu eymün ta kimniefimün, kisu am mülelu eymün mew fey ka rumel müleay eymün mew.
Other Translations King James Version (KJV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
American Standard Version (ASV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
Bible in Basic English (BBE) And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
Darby English Bible (DBY) And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,
World English Bible (WEB) I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--
Young's Literal Translation (YLT) and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
Cross Reference Matthew 28:20 in Mapudungun 20 ka kimeltuafimün tañi feyentuael engün kom iñche tamün werküwkefiel ta eymün. Iñche rumel mülean ta eymün mew, tunte afllele rume ta mapu. Felepe may.
John 4:14 in Mapudungun 14 Welu tati pütokoalu feytichi ko iñche ñi eluafiel, chumkawnorume ta wiñome wüywüwelayay. Feytichi ko iñche ñi eluafiel wefkülealu kiñe rumel mongen posoko reke, fey ta famngechi rumel mongeleay.
John 14:14 in Mapudungun 14 Femngechi feman chem dungu rume ngillatulmün iñche ñi üy mew.
John 14:18 in Mapudungun 18 “Fey iñche amutuli rume, kisukünuwlayayiñ. Ka wiñometuan tañi mületuael eymün iñchiñ.
John 14:26 in Mapudungun 26 Welu ti Lif Küme Püllü, tamün adnieaetew, ta Chaw ñi werküael ta iñche ñi üy mew, fey ta kimeltuaeymünmew kom ti dungu ka konümelpatuaeymünmew kom ti dungu iñche tamün feypiwkefiel.
John 15:26 in Mapudungun 26 “Welu feychi küpale ti Lif Küme Püllü, tamün adnieaetew, fey ta iñche tañi werküael iñche ñi Chaw ñi piel mew, tati Lif Küme Püllü ta wiñome nütramyetuaenew ta iñche.
John 16:7 in Mapudungun 7 Welu feypiken ti rüfngechi dungu: doy kümey ta eymün mew, amutuli ta iñche. Fey amutunofuli, ti Lif Küme Püllü tamün kelluaetew küpalayafuy ñi mülepayael eymün mew. Welu rüf dungu mew amutualu am ta iñche, fey werküleluwayiñ ti Lif Küme Püllü.
John 16:22 in Mapudungun 22 Ka femngechi tati eymün ta weñangküleymün ta fewla, welu iñche wiñome pewtuayiñ, feymew wüla fentren ayüwün nietuay tamün piwke, fey iney no rume müntuñmalayaeymünmew tamün ayüwün.
John 16:26 in Mapudungun 26 Feychi antü mew eymün ta ngillatuaymün chumngechi ñi ayükeel ta iñche, fey petu feypiwlayiñ tatey iñche ngelay ñi llellipuafiel ta Chaw femngechi tamün allkütuetew.
John 17:9 in Mapudungun 9 “Iñche llellipuaeyu ta kisu engün mew. Llellipulayan tati feyentunochi pu che mew, welu may tüfey engün mew tami elufiel, fey eymi ngenngelu am kisu engün mew.
John 17:15 in Mapudungun 15 Llellipulayaeyu tami püntünentutuafiel tati wesake che mew, welu may tami montulnieafiel tati wesake dungu mew.
John 17:20 in Mapudungun 20 “Tüfa engün mew müten llellipupelaeyu, welu may ka femngechi llellipuaeyu tati feyentualu iñche mew, allküle engün ti we kimelün dungu tati dew feyentulu ñi wewpiael mew.
Acts 9:31 in Mapudungun 31 Feymew ti feyentulechi trokiñche ka itrokom ti mülelu Judea ñi lof mapu mew, Galilea ka Samaria, nietuyngün ta küme tüngkülen ka doy amuley ñi kimün Ñidol ñi dungu mew. Kisu engün ñi mongen mew yamniefi ta Ñidol ka ti Lif Küme Püllü kellunieeyew engün, feymew amuley ñi doy alünngerpun ti pu feyentulelu.
Acts 13:52 in Mapudungun 52 Welu tati pu che feyentuyelu, rume ayüwküley engün ka ngünenieeyew ti Lif Küme Püllü.
Romans 5:5 in Mapudungun 5 Fey tüfachi maneluwün ta yafülkeeiñmew taiñ piwke mew, Ngünechen am rume piwkeyeetew iñchiñ taiñ eluetew mew tati Lif Küme Püllü.
Romans 8:15 in Mapudungun 15 Fey eymün ta llowlaymün kiñe püllü püresukona reke tamün nieaetew femngechi tamün wiñome llükaletuael, welu may llowimün tati Lif Küme Püllü Ngünechen tamün nietuaetew kisu ñi yall reke. Fey tüfachi Lif Küme Püllü mew llellipukefiyiñ ta Ngünechen, feypilen mew: “¡Iñche ñi Chaw!”
Romans 8:26 in Mapudungun 26 Ka femngechi, maneluwküleiñ tati Lif Küme Püllü taiñ kellukeetew taiñ pepilkenoelchi dungu mew, kim llellipunolu am iñchiñ chumngechi taiñ doy küme ngillatuafel. Welu kisu tati Lif Küme Püllü etüngün mew reke llellipukefi ta Ngünechen iñchiñ mew, fey tüfachi dungu ta pepi feypingelayafuy ta dungun mew.
Romans 8:34 in Mapudungun 34 Cristo Jesus tati lalu, ka doyelchi may, tati wiñomongetulu ka mülelu Ngünechen tañi man kuwü püle ka llellipulelu ta iñchiñ mew, fey ¿iney anta eluway tañi kondenayafiel Ngünechen tañi dullielchi pu che?
Romans 14:17 in Mapudungun 17 Ngünechen ñi longko ülmenngeel mew, ngelay tañi fente falintuniengeael tati ikeel kam tati putukeel, welu may feley ñi falintuniengeael ta lif mongen, küme tüngün ka ayüwünngechi dungu tati Lif Küme Püllü mew.
Romans 15:13 in Mapudungun 13 Fey Ngünechen, wülkelu ta maneluwün, rume ayüwelaeymünmew ka eluaeymünmew küme tüngün, eymün tati mupiltulelu ta kisu mew, ka eluaeymünmew fentren maneluwün tati Lif Küme Püllü tañi pepiluwün mew.
Galatians 5:22 in Mapudungun 22 Welu tati pu che inaniefilu ti Lif Küme Püllü, fey tüfa tañi femkeelchi dungu: tati piwkeyewün, küme ayüwün, küme tüngün, ngenoafeluwünngen, chemchingen, kutranduamyechen, küme ngünewünngelu,
Ephesians 1:13 in Mapudungun 13 Ka femngechi eymün, feychi allkülu ti rüfngechi werken kimelün dungu, ti we kimelün montuluwün dungu, fey feyentuymün ta Cristo mew, kiñewimün ta kisu mew, ka markakünungeymün ta Ngünechen tañi ngenngetun ta eymün mew tati Lif Küme Püllü mew, kisu tañi feypikünuel ñi wülael.
Philippians 2:1 in Mapudungun 1 Fey famngechi lle, fey Cristo ta yafülkeeymünmew ñi piwkeyechen mew, feyti Lif Küme Püllü müley ta eymün mew, fey kimnieymün ta küme chemchingen ka ti kutranpiwkeyen,
Colossians 3:3 in Mapudungun 3 Eymün ta dew laymün reke, fey fewla tamün rüfngechi mongen müley ta Cristo mew ka Ngünechen mew, welu ti pu che feyentunolu ta Cristo mew kimlafi engün ta tüfachi dungu.
2 Thessalonians 2:16 in Mapudungun 16 Fey iñchiñ taiñ Ñidol Jesucristo ka müten ka Ngünechen, iñchiñ taiñ Chaw, kisu ñi küme piwkeyechen mew piwkeyeeiñmew ka elueiñmew ti rumel yafüluwün ka kiñe küme maneluwün.
Hebrews 7:25 in Mapudungun 25 Feymew feley ñi rumel montulafiel tüfey engün tati fülpulu Ngünechen mew kisu ñi duam, fey kisu am rumel mongelealu, femngechi tañi ngillatuñmayafiel ta kisu engün Ngünechen mew.
1 John 2:1 in Mapudungun 1 Iñche ñi pichike weni, wirileluwiyiñ ta tüfachi dungu femngechi tamün yafkanoael. Iney rume yafkallefulmün rume, nieiñ kiñe rangiñelwe ta Chaw mew, fey ta Jesucristo, kisu ta lif mongen niey.