John 1:45 in Mapudungun 45 Feymew Felipe amuy ñi yemeafiel ta Natanael, fey feypifi: —Pefiñ ta tüyechi wentru, Moyse ñi tukulpael ñi wirielchi dungu mew, ka ti pu pelon wentru ñi chillka mew. Tüfachi wentru ta Jesus pingey, Jose tañi tremümel Nasaret tuwlu ―pi.
Other Translations King James Version (KJV) Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
American Standard Version (ASV) Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Bible in Basic English (BBE) Philip came across Nathanael and said to him, We have made a discovery! It is he of whom Moses, in the law, and the prophets were writing, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Darby English Bible (DBY) Philip finds Nathanael, and says to him, We have found him of whom Moses wrote in the law, and the prophets, Jesus, the son of Joseph, who is from Nazareth.
World English Bible (WEB) Philip found Nathanael, and said to him, "We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
Young's Literal Translation (YLT) Philip findeth Nathanael, and saith to him, `Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who `is' from Nazareth;'
Cross Reference Matthew 2:23 in Mapudungun 23 Fey puwlu üyew, eluwi tañi mülepuael Nasaret waria mew. Fey tüfa famngechi femi tañi mupiael ñi feypikünuel tati pu pelon wentru: Nasaretche ñi pingeael ta Jesus.
Matthew 13:55 in Mapudungun 55 ¿Tati dewmarukafe ñi fotüm no anchi? ¿Ka tañi ñuke Maria pingey? ¿Ka Santiaw, Jose, Simon ka Juda ñi peñi no anchi?
Matthew 21:11 in Mapudungun 11 Fey tati pu che llowdunguwi engün: —Jesus tati, ti pelon wentru Nasaret waria tuwlu, Galilea trokiñ mapu mew.
Mark 6:3 in Mapudungun 3 ¿Fey tüfa no am tati dewmarukafe, Maria tañi püñeñ, Santiaw, Jose, Juda, ka Simon engün tañi peñi? ¿Ka mülelay anchi kisu tañi pu deya tüfa mew, iñchiñ mew? Feymew eluwlay engün tañi feyentuafiel.
Mark 14:67 in Mapudungun 67 Fey pefilu ta Pedro, eñumtumekelu ta ina kütral, leliniewefi ka feypifi ta Pedro: —Eymi ta ka miyawkeymi ta Jesus eymu, tati Nasaret tuwchi wentru.
Luke 2:4 in Mapudungun 4 Feymew Jose tripapay ta Nasaret waria mew, mülelu Galilea trokiñ mapu mew, fey amuy Belen waria mew, mülelu Judea trokiñ mapu mew, chew ñi choyüngemum tati longko ülmen em David pingelu, Jose am David ñi yomelche ürke.
Luke 3:23 in Mapudungun 23 Fey Jesus nielu kiñe küla mari tripantu, fey llituy tañi wewpin küdaw. Jose ñi fotüm trokiniengekerkefuy.
Luke 4:22 in Mapudungun 22 Kom ti pu che rume küme nütramyefi ta Jesus ka afmatuleweyngün ñi fente küme dungu ñi feypiel mew. Feymew welukonkechi ramtuwingün: —¿Tüfa no anta Jose tañi fotüm?
Luke 24:27 in Mapudungun 27 Fey pürümka müten eluwi ñi kimeltuafiel kom ti troy dungu wirilelu ta Wirin Chillka mew dungulelu ta kisu mew. Llituy Moyse ñi wirintukuelchi dungu mew ka ñi feypilen kom ñi wiriel ti pu pelon wentru ñi lifru mew.
Luke 24:44 in Mapudungun 44 Feymew pürüm ka feypifi ti pu disipulu: —Iñche tañi femngechi rupaelchi dungu mew, fey iñche wüne kimeleluwiyiñ petu mülelu iñche eymün iñchiñ, felerkelu am ñi mupiael kom ti wirikonkülechi dungu iñche mew Moyse ñi ley dungu mew ka ti pu pelon wentru ñi wirielchi dungu mew ka ti pu Salmo lifru mew.
John 1:46 in Mapudungun 46 Fey Natanael feypi: —¿Chem küme dungu am tripayafuy Nasaret waria mew? Fey Felipe llowdungufi ta Natanael: —Küpange, fey küme kimafimi tati wentru.
John 5:45 in Mapudungun 45 “Welu rakiduamkilmün iñche tamün dalluntukuwafiel iñche ñi Chaw mew. Fey tamün dalluntukukeetew fey ta Moyse ñi ley dungu tati, tüfey eymün tamün maneluwkemum.
John 6:42 in Mapudungun 42 Feymew feypi engün: —¿Fey tüfa no anta Jesus, Jose tañi fotüm? Iñchiñ kimnieñmafiyiñ kisu ñi chaw ka ñi ñuke, fey ¿chumngelu am feypipey ñi nagpan ta wenu mapu?
John 18:5 in Mapudungun 5 Fey ti pu che llowdunguy: —Jesus Nasaret tuwlu ta kintupefiyiñ. Fey Jesus feypieyew: —Iñche tati. Juda, tüfey tañi ellka wültukuaetew, mülepurkey tüfey mew kiñentrür ti pu che engün.
John 18:7 in Mapudungun 7 Fey Jesus wiñome feypieyew: —¿Iney anta kintupefimün? Fey ti pu che ka wiñome feypi: —Jesus, Nasaret tuwlu kintupefiyiñ.
John 19:19 in Mapudungun 19 Pilato werküy ñi elkünulngeael kiñe letreru Jesus ñi longko püle ti kürus mew, feypilelu chem mew ñi langümngen:
John 21:2 in Mapudungun 2 Kiñentrür mülerkey tüfa engün Simon Pedro, Tomas, tati Epuntun pingekelu, Natanael, Kana waria Galilea trokiñ mapu mew tuwlu, Sefedew ñi fotüm, fey kangelu epu disipulu kafey.
Acts 2:22 in Mapudungun 22 “Allkütumün may Israel tuwchi pu che, tañi feypiael ta iñche: Eymün fente küme kimnieymün, Jesus Nasaret tuwlu, Ngünechen tañi küme llowelchi wentrungen, eymün am pefilu ta Jesus ñi femün Ngünechen tañi pepiluwün mew. Pengeli fütrake afmatufal dungu, fey legtuniey Ngünechen ñi pepiluwün.
Acts 3:6 in Mapudungun 6 Welu Pedro feypieyew: —Nielan ta pülata oro no rume, welu tañi nieel fey ta eluaeyu: Jesucristo Nasaret tuwlu ñi üy mew, witrange ka trekatunge.
Acts 10:38 in Mapudungun 38 Eymün kimimün ta Ngünechen ñi elufiel kom pepiluwün ka ti Lif Küme Püllü ta Jesus Nasaret tuwlu, ka femngechi ñi miyawün ta Jesus ñi tremolafiel kom tati kutrankawkülelu weküfü tañi ngüneluwün mew. Kom tüfachi dungu femi, Ngünechen mülelu am kisu mew.
Acts 22:8 in Mapudungun 8 Fey ramtun: ‘¿Iney anta eymi, Ñidol?’ Fey tati dungun llowdunguenew: ‘Iñche ta Jesus Nasaret tuwlu, fey eymi tami inantukuyawülel.’
Acts 26:9 in Mapudungun 9 “Iñche ta ka femngechi rakiduamkefun tati pu judiu reke ta fantepu mew, ñi fill chumafiel rume ñi üyawtufiel Jesus pingechi wentru Nasaret tuwlu,