Acts 3:13 in Mapudungun 13 Abraam, Isaak ka Jakob tañi Ngünechen, ka taiñ kuyfikeche em tañi Ngünechen, fütra püramyefi ta Jesus, tañi poyekeetewchi kona, eymün tamün chalintukuel ti pu awtoridad mew. Pilato tañi küpa neykümtufel, welu eymün pilafimün.
Other Translations King James Version (KJV) The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.
American Standard Version (ASV) The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.
Bible in Basic English (BBE) The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.
Darby English Bible (DBY) The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.
World English Bible (WEB) The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.
Young's Literal Translation (YLT) `The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release `him',
Cross Reference Matthew 11:27 in Mapudungun 27 “Tañi Chaw chalintukulelenew kom dungu. Iney no rume ta küme kimlafi tati Fotüm, welu Chaw müten küme kimnieeyew. Ka iney no rume küme kimlafi ta Chaw, welu tati Fotüm küme kimnieeyew ka tüfeychi pu che müten Fotüm tañi küpa kimelelfiel.
Matthew 20:19 in Mapudungun 19 Ka chalintukungean tati kake trokiñke mapu küpayechi pu che mew tañi ayentukangeael ka ñi wülelkangeael ka tañi langümngeael kürus mew, welu küla antüalu mew wiñomongetuan.
Matthew 22:32 in Mapudungun 32 ‘Iñche ta Abraam, Isaak ka Jakob tañi Ngünechen’? ¡Fey Ngünechen tati pu lalelu tañi Ngünechen no, welu may tati pu mongelelu tañi Ngünechen!
Matthew 27:2 in Mapudungun 2 Feymew trarilen yengey, fey chalintukungepuy ta Pilato mew, tati gobernador Roma tuwlu.
Matthew 27:17 in Mapudungun 17 fey trawüluwkülelu kisu engün, Pilato ramtufi ta Jesus: —¿Iney anta ayüniefimün ta eymün iñche ñi lifrenentutuafiel: tati Barabas, kam ta Jesus tati Cristo pingekelu?
Matthew 28:18 in Mapudungun 18 Feymew Jesus fülkonpuy ta kisu engün mew ka feypieyew: —Ngünechen ta eluenew kom pepiluwün wenu mapu ka mapu mew.
Mark 15:11 in Mapudungun 11 Welu tati pu longkolelu ti pu saserdote mew pofolkafi tati pu che, femngechi ñi feypiael engün tañi lifrenentungetuael ta Barabas.
Luke 23:4 in Mapudungun 4 Feymew Pilato feypifi ti pu longkolelu tati pu saserdote mew ka ti pu che: —Iñche peñmalafiñ chem yafkan rume ta tüfachi wentru.
Luke 23:16 in Mapudungun 16 Iñche ta wimakafalafiñ, fey wüla neykümfaltuafiñ.
John 3:35 in Mapudungun 35 Fey ta Chaw piwkeyey ñi Fotüm, fey elufi ta pepiluwün itrokom dungu mew.
John 5:22 in Mapudungun 22 Fey Chaw ta iney no rume ramtukadungukelafi ñi chumken mew, welu may Ngünechen elufi pepiluwün kisu ñi Fotüm tañi ramtukadunguafiel ñi chumkeel mew ta che
John 7:39 in Mapudungun 39 Fey tüfa mew, Jesus ayüfuy ñi feypiael tati pu feyentulu kisu mew ñi llowürkeael tati Lif Küme Püllü. Fey ti Lif Küme Püllü am petu küparkenolu, fey Jesus am petu yengeturkenolu ta wenu mapu.
John 12:16 in Mapudungun 16 Feychi antü mew kisu ñi pu disipulu ngüneduamlafi engün chumngelu ñi feypilen tüfachi dungu. Welu Jesus feychi dew püratulu wenu mapu mew, kisu ñi pu disipulu ngüneduami wüla engün kom tüfachi dungu ñi wirilen femngechi dungu ñi femael ta Jesus, ka femngechi dungu mew ñi rupayael ta Jesus.
John 13:31 in Mapudungun 31 Fey dew tripalu Juda, Jesus feypi: —Puwi ñi püramyengeael tati Wentrukünuwpalu ka Ngünechen ñi püramyengeael ta kisu mew.
John 16:14 in Mapudungun 14 Fey ta famngechi tati Lif Küme Püllü püramyeaenew ta iñche, fey llowalu am kom ñi nieel ta iñche fey ka kelluaeymünmew tamün küme kimafiel iñche ñi dungu.
John 17:1 in Mapudungun 1 Fey dew feypilu tüfachi dungu, Jesus lelipüray ta wenu mapu, fey feypi: “Chaw, dew puwi tati medin antü. Püramyefinge eymi tami Fotüm, femngechi ta kisu ñi püramyeaetew ta eymi.
John 18:40 in Mapudungun 40 Itrokom wiñome wirari engün: —¡Lifrekünutufinge ta Barabas! Fey Barabas kiñe langümchefe ürke.
John 19:12 in Mapudungun 12 Fey tüyechi lelen mew müten, Pilato rakiduamfuy chumngechi ñi lifrekünutuafiel ta Jesus, welu ti pu judiu wirareleyew: —¡Fey lifrekünutufilmi, weniyelafimi tati emperador! ¡Iney rume longko ülmenkünuwle, fey ta kayñeyefi tati emperador! ―pi engün.
John 19:15 in Mapudungun 15 Welu kisu engün wirari: —¡Langümngepe! ¡Langümngepe! ¡Langümngepe ta kürus mew! Fey Pilato ramtuy: —¿Iñche anta langümafun tamün longko ülmen? Fey ti pu longkolelu tati pu saserdote mew llowdungueyew: —¡Iñchiñ ta nielaiñ kangelu longko ülmen, tati emperador müten!
Acts 2:23 in Mapudungun 23 Welu eymün, kisu chalintukufimün ti wesake piwke che mew, Ngünechen tañi piel felerpuy, kisu am feypikünurkelu ñi femngeael, eymün ta püresufimün ka langümfimün, kürus mew külafantufimün ti wesake yafkafe pu che engün.
Acts 2:33 in Mapudungun 33 Fey kisu ta yengetuy ñi müleputuael Ngünechen ñi man püle, fey llowi ta Chaw mew ti Lif Küme Püllü ñi dew tukulpakünulelngeel, fey tüfachi Küme Püllü kisu elueiñmew. Fey tüfachi dungu lle tamün petu peel ka tamün allküpeel.
Acts 5:30 in Mapudungun 30 Taiñ fütakeche em tañi Ngünechen wiñomongeltufi ta Jesus, eymün tamün langümel wente kürus.
Acts 7:32 in Mapudungun 32 ‘Iñche tami fütakeche em tañi Ngünechen. Iñche ta Abraam ka Isaak, ka Jakob tañi Ngünechen.’ Moyse müllmülli fente ñi llükan, fey pellketuy ñi adkintuael.
Acts 13:27 in Mapudungun 27 Rüf dungu mew chumngechi ñi wiriel Chillka mew ti pu pelon wentru tati chillkatukeel ti ürkütun antü mew itrokom felefuy. Ngüneduamfimün tati pu che mülelu ta Jerusalen ka ti pu awtoridad kimlafingün ñi ineyngen ta Jesus, ka pilay ñi llowafiel, fey langümfingün ta kürus mew.
Acts 22:14 in Mapudungun 14 Feymew ka feypienew: ‘Taiñ fütakeche em tañi Ngünechen ta dullieymew tami kimael kisu tañi nor dungu ka femngechi tami peafiel tati nor mongen niechi Ñidol ka tami allküñmayafiel ñi dungu kisu tami feypietewchi dungu kisu ñi wün mew.
Ephesians 1:20 in Mapudungun 20 feychi wiñomongeltufilu ta Cristo ka elufi ñi llowael kom püramyen, fey ñi müleael kisu engu ta wenu mapu mew.
Philippians 2:9 in Mapudungun 9 Feymew, Ngünechen elueyew ti doy küme püramyen ka doy küme üy ta kom kakelu pu üy mew,
Hebrews 2:9 in Mapudungun 9 welu pefiyiñ ta Jesus. Kisu ñi lan mew Ngünechen femkünueyew tañi inankületuael reke tati pu werken püllü mew. Ngünechen, kisu ñi piwkeyen mew, ayüy ñi layael itrokom che mew. Tüfeychi lan ñi duam tañi kutrankawel, fewla nietuy fentren pepiluwün ka küme üytun.
Hebrews 11:9 in Mapudungun 9 Fey ñi mupiltun mew Abraam mülepuy kiñe ka tripanche reke ti mapu mew Ngünechen tañi tukulpakünuletew. Re trülke kulliñ ruka mew mülepuy. Ka femngechi femi Isaak ka Jakob, ka femngechi koneltulelu engu am ta tüyechi tukulpakünuelchi dungu mew,
Revelation 1:5 in Mapudungun 5 ka femngechi ta Jesucristo, nor dungu mew feypikelu, fey tati wünelu mew wiñomongetulu ka niey ta awtoridad tüfachi mapu mew müleyechi pu longko ülmen mew. Cristo ta piwkeyenieeiñmew, ka wiñoduamangetuiñ taiñ yafkan mew kisu tañi wütrulelchi mollfüñ mew.
Revelation 1:18 in Mapudungun 18 ka tati mongelelu. Lakefun, welu tüfa rumel mongeletun. Iñche ta nien pepiluwün tañi ngüneafiel tati lan dungu.