Acts 23 in Mapudungun

1 Fey Pablo adkintufi tati pu longkolelu ka feypifi: —Pu peñi, iñche ta mongelen fachantü fey chem wesa dungu rume femlan Ngünechen tañi adkiñ mew.

2 Fey Anania tati Wünen Longko Saserdote werküfi tati fülküleyelu ta Pablo mew ñi wülelmangeael tañi wün.

3 Welu Pablo llowdungueyew: —¡Koyla ngünen wentru, eymi wülelaeymew ta Ngünechen! Anüleymi tami ramtukayafiel ti ley dungu mew, fey ¿chumngelu anta wülelfalpeen? Tami fempeel welulkaley tati ley dungu mew.

4 Tati mülechi pu che tüfey mew feypieyew: —¿Femngechi wesa pifimi anta Ngünechen tañi Wünen Longko Saserdote?

5 Pablo feypi: —Pu peñi, iñche kimlafun tüfachi wentru tañi Wünen Longko Saserdotengen. Wirin Chillka mew ta feypiley: ‘Malisialayafimi tati longkolelu tami trokiñche mew.’

6 Feymew, Pablo inaduamfilu kiñeke ti pu longkolelu ñi inanien sadusew dungu ka kiñekentu ñi farisewngen, feypi newentu dungun mew: —Pu peñi, iñche ta farisew. Farisew ñi tuwün ta iñche. Iñche ta feyentulen tati dew layelu ñi wiñomongetuael, feymew iñche ramtukamekengen.

7 Feypilu müten tüfachi dungu ta Pablo, tati pu farisew ka tati pu sadusew, eluwi ñi üyawtudunguael kisuke engün. Fey püntülkawi tati trawün pu che,

8 tati pu sadusew feypikelu am ñi wiñomongetukenon ti dew lachi che, ka ñi ngenon werken püllü ka ñi ngenon püllü no rume. Tati pu farisew kay feyentukeyngün kom tüfachi dungu mew.

9 Fey kom wirari engün ka kiñeke kimeltukelu tati ley dungu, farisew dungu inanielu, witrapüray ka feypi engün: —Fey tüfachi wentru ta chem wesa femlay rume. ¿Kiñe püllü dungupelaeyew kam ta kiñe werken püllü?

10 Doy amulelu am ñi wesalkawün ti pu che tati komandante llükantukufi ta Pablo ñi allfülkangeael, fey mütrümfali kiñeke soltaw ñi nentupatuafiel ta Pablo ka ñi yengetuael karsel mew.

11 Fey kangelu pun mew, Ñidol Jesus pewfaluwfi ta Pablo ka feypifi: “Yafüluwnge, Pablo. Chumngechi nütramyeen ta iñche faw Jerusalen mew, ka femngechi feley tami femael ta Roma waria mew.”

12 Kangelu antü mew, nütramkawi kiñeke ti pu judiu tañi langümafiel engün ta Pablo. Kuyalltuyngün ñi inoael ka ñi pütokonoael rume langümfile wüla engün ta Pablo.

13 Doy meli mari wentru tati femngechi kiñewlu ñi femaelchi dungu.

14 Amurkeyngün tati longkolelu ti pu saserdote mew ka ti pu judiu ñi putrem fütakeche mew, fey feypifi engün. —Iñchiñ ta kuyalltuiñ rume taiñ inoael chem rume petu taiñ langümnofiel ta Pablo.

15 Fey eymün, tati konpalelu ti junta suprema mew tamün feypiafiel ti longko wüle ñi küpalafiel eymün mew, kiñe ngünen mew tañi küme inarumeñmangeael reke tañi dungu küme kuñiwtun mew. Iñchiñ kay fente küme pepikawküleaiñ taiñ langümafiel petu ñi akunon rume.

16 Welu Pablo tañi lamngen ñi wentru püñeñ kom kimürkey feychi dungu, fey amuy kuartel mew ñi kimelmeafiel.

17 Pablo mütrümfi kiñe tati kapitan, fey feypifi: —Yefinge tüfachi pichiwentru ti komandante mew. Kiñe dungu niey tañi wülmeael.

18 Fey tati kapitan yefi ti pichiwentru tati komandante mew, fey feypipuy: —Tati püresu Pablo mütrümenew ka feypienew ñi küpalafiel ta tüfachi pichiwentru tüfa mew. Kiñe dungu niey tami feypiaetew.

19 Tati komandante nüfi kuwü mew ti pichiwentru, wichunentufilu, fey ramtufi: —¿Chem dungu am nieymi tami feypiafiel?

20 Fey ti pichiwentru feypieyew: —Tati pu judiu kiñewi engün tami feypiaetew ta eymi tami yeafiel ta Pablo wüle tati junta suprema mew, re ngünen dungu mew ‘küme ramtukadunguafiyiñ’ ñi piael engün.

21 Welu feyentukefilnge, doy meli mari wentru tati üngümkülelu ellka mew. Tüfa engün kuyalltuy ñi inoael ka ñi pütokonoael rume petu ñi langümnofiel engün ta Pablo. Fey tüfa kom pepikawkülen üngümküley engün eymi tami llowdungukan müten.

22 Feymew tati komandante chalitufi tati pichiwentru, fey werküfi ñi feypinoafiel iney no rume feychi dungu tañi nütrameletew.

23 Tati komandante mütrümi epu tañi kapitan, fey werküfi ñi trawülael engu epu pataka soltaw namuntu amualu, regle mari kawellutulealu ka epu pataka niealu wayki, fey ñi amuael ta Sesarea aylla ora konchi pun mew.

24 Ka femngechi feypi ñi chillalngeael kawellu ñi pürayael ta Pablo, ka werküy ñi yengeael tañi montuael fey tremolkülen ñi puwael ti gobernador Felik mew.

25 Kisu engün mew yefaltukuy kiñe wirin karta, tüfa feypilelu:

26 Iñche Klawdio Lisias, wirileleyu tüfachi dungu, eymi ti yamfal gobernador Felik: Lemoria pieyu ta eymi.

27 Tati pu judiu püresufuy ta Pablo ka langümafulu engün, fey kimlu iñche tañi romachengen, yefiñ tañi pu soltaw, fey montulpufiñ.

28 Küpa kimlu am iñche chem dungu mew tañi feypintukumekengen, yefiñ tati pu judiu tañi junta suprema mew,

29 welu kisu engün tañi ley dungu mew feypintukumekefi engün, fey tüfachi dungu mew ngelay ñi langümngeael, karsel mew no rume tañi tukungenoael.

30 Welu iñche, kimlu am tati pu judiu ñi nien kiñe wesa ngünen dungu tañi langümafiel engün ta Pablo, feymew werküleleyu ta eymi. Ka feypifiñ engün tañi dallupuael femngechi ñi küme traf dungupuael engün eymi mew chem dungu mew tañi üdefiel engün.

31 Tati pu soltaw femi engün chumngechi tañi werküngeel engün, fey punlu dewma, nüfi engün ta Pablo ka yefingün ta Antipatris waria mew.

32 Fey kangelu antü mew, tati pu soltaw namuntuyawlu wiñotuy kuartel mew, fey tati pu kawellutulelu amuy ñi rüpütulen ta Pablo engün.

33 Fey puwlu ta Sesarea, elupufi engün tati wirin karta ti gobernador ka chalintukupufi engün ta Pablo.

34 Rupan chillkatufilu ti wirin dungu, tati gobernador ramtuy ñi chew tuwün ta Pablo. Fey kimlu ñi tuwün ta Silisia trokiñ mapu mew,

35 feypifi: —Allküñmayaeyu küpayele tami pu dalluntukuetew. Feymew müten werküy tañi llüwatuniengeael Erode tañi ülmen ruka mew.