Acts 17:4 in Mapudungun 4 Kiñeke ti pu judiu feyentuy, fey kiñewi ta Pablo Silas engün. Ka feyentuy fentren pu griegu judiu feyentun niefulu Ngünechen mew ka pütrün domo küme felen nielu.
Other Translations King James Version (KJV) And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
American Standard Version (ASV) And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Bible in Basic English (BBE) And some of them had faith, and were joined to Paul and Silas; and a number of the God-fearing Greeks, and some of the chief women.
Darby English Bible (DBY) And some of them believed, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshipped, a great multitude, and of the chief women not a few.
World English Bible (WEB) Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.
Young's Literal Translation (YLT) And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.
Cross Reference John 7:35 in Mapudungun 35 Fey ti longkolechi pu judiu eluwingün ñi welukonkechi ramtuwael: “¿Chew am amuay tüfa, taiñ pepi penoafiel? ¿Amupeay may ti kom püle mülechi pu judiu mew ti kake trokiñke mapu mülelu, kam ti pu judiu tuwünngenolu mew?
Acts 2:41 in Mapudungun 41 Feymew ti feyentuñmaetew ñi wewpitun fawtisangey engün. Feychi antü deyükoningün ti mupiltulelu mew küla warangka che.
Acts 2:44 in Mapudungun 44 Ti pu feyentulelu rumeñma kiñewküleyngün, fey ñi nieelchi chemkün kütu wüdamkaluwkeyngün.
Acts 4:23 in Mapudungun 23 Pedro engu Juan, dew neykümngetulu, amutuyngu ñi trawüluwmetuael ñi pu kompañ engün, fey nütramelfi engu ñi chem pietew ti pu longkolechi saserdote ka ti putrem fütakeche.
Acts 5:12 in Mapudungun 12 Rume fentren afmafalchi pepiluwün ka ngünel dungu pengeli ti pu apostol tati pu che mew. Itrokom trawüluwkeyngün Salomon ñi itrotripa wülngiñ ruka mew.
Acts 13:43 in Mapudungun 43 Dew rupan trawüluwlu engün tati sinagoga mew, pütrün pu judiu, fey ti kakelu ka femngechi konkülelu ti pu judiu ñi wimtun dungu mew, inaeyew. Fey kisu engu ngülamfi ti pu che tañi rumel newentuleael, femngechi tañi mütrümetew engün Ngünechen tañi piwkeyeetew mew.
Acts 13:50 in Mapudungun 50 Welu tati pu judiu dungufi kiñeke kümeke piwkengechi pu domo ka yamfalke domo, ka tati longkoleyechi pu wentru waria mew, fey ngüchalfi engün tañi kiñewael ñi wemüafiel ta Pablo engu Bernabe, femngechi tañi wemünentuafiel ti trokiñ mapu mew, kañpüle ñi amutuael engu.
Acts 14:1 in Mapudungun 1 Ikonio mew Pablo engu Bernabe kiñentrür konpuy tati pu judiu tañi sinagoga mew chumngechi wimtuley engu, fey kimeltupuyngu, feymew rume fentren che feyentuy, fentren judiu ka judiu tuwünngenolu.
Acts 14:4 in Mapudungun 4 Welu tati pu trokiñche wichu püntülkawi engün, kiñekentu ingkaniefi tati pu judiu, kakelu kay ingkaniefi tati pu apostol.
Acts 15:22 in Mapudungun 22 Tati pu apostol ka ti pu longkolelu, kom tati feyentuleyechi trokiñche engün, eluwi tañi kiñeke dullintuael engün tañi werküafiel ta Antiokia kiñentrür Pablo ka Bernabe engün. Dullingey ta Juda tati Barsaba pingekelu, ka Silas, tati yamfal wentrungelu ti pu feyentulechi che mew,
Acts 15:27 in Mapudungun 27 Feymew tati werküleluwiyiñ ta Juda ka Silas. Femngechi kisu engu fente küme nütramkapuaeymünmew ka kimeltupuaeymünmew kom tüfachi dungu.
Acts 15:32 in Mapudungun 32 Juda engu Silas am ka nielu feychi adümuwün ñi kimeltuael ti werken dungu ñi llowel Ngünechen mew, yafültukuniefi ka rume trepewelfi engu ñi nütram mew tati feyentulechi pu che.
Acts 15:40 in Mapudungun 40 Feymew, Pablo kay, dullifi ta Silas, fey chalintukueyew tati feyentulechi pu che ta Ñidol Jesus tañi poyeafiel, fey tripayngu tiye mew.
Acts 16:3 in Mapudungun 3 Pablo ayürkey ta Timotew ñi kompañaetew, welu wünelu mew elufi tañi sirkunsidangeael tañi wesa duamnoael tati pu judiu mülelu feytichi waria mew, kom kimnielu engün am Timotew tañi chaw tañi griegungen.
Acts 17:12 in Mapudungun 12 Feymew tati pu judiu fentrenngey tañi feyentun, ka femngechi fentren pu grieguche feyentuy ka küme felen niechi pu domo ka ti pu wentru.
Acts 17:17 in Mapudungun 17 Feychi dungu mew notukadunguniewi sinagoga mew tati pu judiu engün, ka ti kakelu che engün ngillatukelu Ngünechen mew, fey fill antü ka femngechi notukadunguwi ta pülasa mew tati trawüluwkechi pu che engün.
Acts 17:34 in Mapudungun 34 Welu kiñekentu inaeyew ka feyentuy engün. Fey kisu engün mew mülerkey Dionisio, kiñe ti Areopago trawün mew konkülelu, ka femngechi kiñe domo Damaris pingelu, ka fentren kakelu che.
Acts 18:4 in Mapudungun 4 Fill ürkütun antü Pablo amukey ti sinagoga mew, nütramkapukefuy tañi wiñorakiduameltuafiel tati pu judiu ka tati pu griegu.
Acts 19:10 in Mapudungun 10 Fey femngechi femmekey kiñe epu tripantu, feymew kom tati müleyelu ta Asia ñi trokiñ mapu mew, tati pu judiu ka tati pu griegu, allküy engün Ñidol tañi küme dungu.
Acts 21:28 in Mapudungun 28 wirarkülen: “¡Pu israelche, kellumuiñ! Fey tüfachi wentru tati fill püle kimeltucheyawkelu iñchiñ taiñ trokiñche ñi üyawtukefiel. Notukadunguyawülkefi Moyse tañi ley dungu ka wesa tukulpakefi tati ngillatuwe ruka. Fey tüfa ka küpay ta ngillatuwe ruka mew kiñeke griegu engün. Yamlafi tüfachi lif küme ngillatuwe ruka.”
Acts 28:24 in Mapudungun 24 Kiñeke feyentuyey Pablo tañi pielchi dungu, welu ka kiñekentu feyentulay.
2 Corinthians 6:17 in Mapudungun 17 Feymew ka femngechi feypi ta Ñidol: “Kisu engün ñi rangiñ mew mülekilmün, ka famtripalemün. Femkilmün ti wesake dungu Fey iñche ñi pu che reke niewayiñ.
2 Corinthians 8:5 in Mapudungun 5 Kisu engün doy fentren wüli iñchiñ taiñ rakiduamkülefel mew kisu engün tañi wülael, kisu engün am wünelu mew chalintukuwlu ñi müngeltuafiel ta Ñidol itrokom dungu mew, ka femngechi ñi müngeltuael engün iñchiñ taiñ kimeltukeelchi dungu, kisu engün am ngüneduamlu fey tañi ayükeel ta Ngünechen.