Acts 13:23 in Mapudungun 23 Fey tüfa lle ta tripalu kiñe ta David ñi tuwünche mew, fey tüfa ta Jesus Ngünechen tañi werküel ñi montulafiel ta pu israelche, femngechi tañi wüne tukulpakünuel.
Other Translations King James Version (KJV) Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
American Standard Version (ASV) Of this man's seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;
Bible in Basic English (BBE) From this man's seed has God given to Israel a Saviour, even Jesus, as he gave his word;
Darby English Bible (DBY) Of this man's seed according to promise has God brought to Israel a Saviour, Jesus;
World English Bible (WEB) From this man's seed, God has brought salvation{TR, NU read "a Savior, Jesus" instead of "salvation"} to Israel according to his promise,
Young's Literal Translation (YLT) `Of this one's seed God, according to promise, did raise to Israel a Saviour -- Jesus,
Cross Reference Matthew 1:1 in Mapudungun 1 Tüfa Jesucristo tañi kuyfike tuwün pu che em, David em ka Abraam em tañi pu yomel ürke:
Matthew 1:21 in Mapudungun 21 Maria ta nieay kiñe wentru püñeñ, fey Jesus pintukulelafimi tañi üy. Famngechi feypingeay kisu am montulafilu tañi trokiñche ñi yafkan mew.”
Matthew 21:9 in Mapudungun 9 Fey tati pu wüneleyelu ka tati pu inaleyelu wirarküley engün: “¡Püramyengepe tati longko ülmen David tañi Yomelche! ¡Püramyengepe tati küpalu Ngünechen mew! ¡Püramyengepe ta wenu mapu mew!”
Matthew 22:42 in Mapudungun 42 Jesus ta ramtufi ti pu farisew: —¿Chem rakiduamküleymün am tati Cristo mew? ¿Iney am ñi tuwünchengey? Llowdungungey: —David tañi tuwünche.
Luke 1:31 in Mapudungun 31 Fey niepüñeñaymi. Nieaymi ta kiñe wentru püñeñ, fey ñi üy Jesus pingeay.
Luke 1:69 in Mapudungun 69 Werküleleiñmew kiñe fütra pepiluwün niechi Montulchefe, David ñi yomelche, kisu tañi kona.
Luke 2:10 in Mapudungun 10 Welu ti werken püllü feypieyew engün: “Llükakilmün. Iñche ta feypiwayiñ kiñe küme dungu, fey tüfa rume fütra ayüwünngeay ta kom che mew.
John 4:42 in Mapudungun 42 Fey feypifingün ti domo: —Fewla feyentuiñ eymi tami feypimufiel mew müten no, welu may kisuke iñchiñ taiñ allküñmafiel mew, fey fente küme kimiyiñ ta Jesus ñi Montulchefengen.
John 7:42 in Mapudungun 42 Tati Wirin Chillka feypiley ti Cristo müley ta longko ülmen David ñi yomelchengeael, ka feychi Belen waria mew chew ñi tuwmum ta David, feychi tuwünchengeael.”
Acts 2:30 in Mapudungun 30 David pelon wentru em, ka kimniefuy Ngünechen ñi tukulpakünuletew kiñe kuyalltun mew ñi longko ülmenngeael kiñe ñi yomelche.
Acts 2:32 in Mapudungun 32 Iñchiñ ta kimnieiñ Ngünechen tañi wiñomongeltuelchi Jesus. Feychi dungu mew iñchiñ kom küme kimnieiñ.
Acts 3:26 in Mapudungun 26 Ngünechen wiñomongeltulu ñi poyekeetewchi kona, wüneltu werküfi eymün mew, tamün eluaetew küme fürenen dungu, femngechi ta kake kiñeke ta eymün tamün elkünutuael tamün femkeelchi wesake dungu.”
Acts 4:12 in Mapudungun 12 “Kom mapu mew ngelay kangelu Montulchefe, Ngünechen am üytunofilu kangelu. Jesus mew müten müley montun.”
Acts 5:30 in Mapudungun 30 Taiñ fütakeche em tañi Ngünechen wiñomongeltufi ta Jesus, eymün tamün langümel wente kürus.
Acts 13:32 in Mapudungun 32 “Femngechi tati iñchiñ petu nütrameluwiyiñ ta tüfachi küme dungu: Ngünechen tañi wüne feypikünufiel taiñ fütakeche em,
Romans 1:3 in Mapudungun 3 Fey tüfachi kimelün dungu ta tukulpaniefi kisu tañi Fotüm Jesucristo, iñchiñ taiñ Ñidol tati Wentrukünuwpalu, tati longko ülmen David ñi tuwünngelu, welu tati Lif Küme Püllü ñi pepiluwün mew wiñomongetuy, fey Ngünechen ñi Fotüm pingey ka elungey kom pepiluwün.
Romans 11:26 in Mapudungun 26 Fey tüfachi dungu femle, itrokom tati pu israelche lloway ta montuluwün, chumngechi feypiley ta Wirin Chillka: “Tati Montulchefe tripayay Sion mew. Fey kimeltuafi ta Jakob ñi reñmache ñi elkünutuael ñi wesa mongen.
Titus 1:4 in Mapudungun 4 Wirilelaeyu tüfachi karta, eymi Tito rüf dungu mew iñche ñi fotüm reke tañi nieel mür tayu nieelchi mupiltun dungu mew, fey ayülen Ngünechen taiñ Chaw ka Jesucristo taiñ Montulchefe tami füreneaetew ka tami elunieaetew kisu ñi küme tüngün.
Titus 2:10 in Mapudungun 10 Ka ñi weñefengenoael, welu may ñi nor küme mongenngeael. Femngechi ta itrokom che ngüneduamaeyew ñi lif mongen ñi nieel engün, femngechi kisu engün ngüneduamay Ngünechen taiñ Montulchefe tañi kimeltun ñi rume küme dungungen.
Titus 3:3 in Mapudungun 3 Fey kuyfi mew ta iñchiñ wedwedngekefuiñ ka müngeltukelafuiñ ta Ngünechen. Ñamkülekefuiñ ka püresulekefuiñ reke itrofill wesake illutun dungu mew ka fill pekan dungu mew. Mongelekefuiñ ta wesake dungu mew, ütrirtuwün mew, ka welukonke üdewün mew.
2 Peter 1:1 in Mapudungun 1 Iñche Simon Pedro, Jesucristo ñi kona ka ñi apostol, wirileluwiyiñ ta eymün tüfachi karta, eymün tati elungelu ñi feyentuael iñchiñ reke, iñchiñ taiñ Ngünechen am ka taiñ Montulchefe Jesucristo nor piwkengelu.
2 Peter 1:11 in Mapudungun 11 Fey femngechi küme llowngeaymün fey küdawtunolu reke puwaymün Ñidol Jesucristo ñi ayfiñ mew.
2 Peter 2:20 in Mapudungun 20 Fey tüfeychi pu che dew kimfilu ta Ñidol tati Montulchefe Jesucristo, dew montuy engün tati wesake dungu mew mülelu ta tüfachi mapu mew. Fey eluwle ñi wiñome ngünetuaetew tüfeychi wesake dungu, doy wesalkaletuay kuyfi mew, chumngechi ñi felekefel kuyfi.
2 Peter 3:2 in Mapudungun 2 Iñche tukulpaleluwpeyiñ ñi chem pin kuyfi mew tati lif mongen pu pelon wentru ka Ñidol taiñ Montulchefe ñi werken dungu mew, ka ti pu apostol tamün kimeltuetewchi dungu.
2 Peter 3:18 in Mapudungun 18 Welu feley tamün doy küme kimafiel taiñ Ñidol Montulchefe Jesucristo ka doy piwkeyeafimün. ¡Fewla ka rumel püramyengepe ta Ñidol! Felepe may.
1 John 4:14 in Mapudungun 14 Fey kisuke iñchiñ ta peiñ ka feypikeiñ ta Chaw ñi werkün tañi Fotüm ñi montulafiel tüfachi mapu mew mülechi pu che.
Revelation 22:16 in Mapudungun 16 “Iñche, ta Jesus, werküfiñ tañi werken püllü tañi kimelmeael itrokom tüfachi dungu tati pu trokiñ feyentulelu mew. Iñche tati küpayalu David ñi yomelche mew pikeel. Iñche tati wangülen epe wün tripapakelu.”