Acts 11:23 in Mapudungun 23 Puwlu ta Bernabe, ngüneduampuy Ngünechen ñi fürenechelen, fey rumeñma ayüwpuy. Fey ngülampufi kom ti feyentulelu newen piwke mew fente küme ñi inayafiel ta Ñidol Jesus.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
American Standard Version (ASV) who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:
Bible in Basic English (BBE) Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:
Darby English Bible (DBY) who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
World English Bible (WEB) who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Young's Literal Translation (YLT) who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,
Cross Reference Matthew 16:24 in Mapudungun 24 Feymew müten Jesus feypifi tañi pu disipulu: —Iney rume ayüle iñche ñi disipulungeael, kisu ngüyünentuwpe, ka eluwkülepe ñi kutrankawael ta kürus mew ngeay rume, fey inaechimew.
Mark 2:5 in Mapudungun 5 Feymew Jesus, pefilu tañi nien fentren mupiltun engün, feypifi tati kutrankülelu: —Iñche ñi weni, dew wiñoduamangetuymi tami yafkan mew.
John 8:31 in Mapudungun 31 Jesus feypiyefi kiñeke ti longkolechi pu judiu feyentulu ta kisu ñi feypielchi dungu mew: —Eymün ta müngeltufilmün iñche ñi dungu, rüf dungu mew eymün iñche ñi pu disipulungeymün.
John 15:4 in Mapudungun 4 Amulemün tamün kiñewkülen iñche mew, chumngechi ta iñche amulen ñi kiñewkülen eymün mew. Kiñe row pepi wül-layafuy fün ofad re kisutu müten, kiñewkülenole tati anüm ofad mew. Ka femngechi, eymün ta pepi wül-layafuymün fün, kiñewkülenolmün ta iñche mew.
Acts 13:43 in Mapudungun 43 Dew rupan trawüluwlu engün tati sinagoga mew, pütrün pu judiu, fey ti kakelu ka femngechi konkülelu ti pu judiu ñi wimtun dungu mew, inaeyew. Fey kisu engu ngülamfi ti pu che tañi rumel newentuleael, femngechi tañi mütrümetew engün Ngünechen tañi piwkeyeetew mew.
Acts 14:22 in Mapudungun 22 Fey tüfachi lelfün püle ngülamkiyawülfi tañi newentuleael engün tañi feyentun mew. Feypingey engün ñi felerken ñi müleael kutrankawün taiñ puwael ta Ngünechen ñi mülewe mew.
Acts 14:26 in Mapudungun 26 Feymew konpuy engu farku mew ñi amutuael ta Antiokia, Siria trokiñ mapu mülelu. Tüfeychi waria mew mülechi pu peñi ka lamngen chalintukurkeeyew Ngünechen ñi piwkeyechen mew feychi tripayalu ñi wewpimeael ti werken dungu. Fey fewla puwturkey engün ka feychi trokiñ feyentulechi pu che mew.
Acts 15:40 in Mapudungun 40 Feymew, Pablo kay, dullifi ta Silas, fey chalintukueyew tati feyentulechi pu che ta Ñidol Jesus tañi poyeafiel, fey tripayngu tiye mew.
Acts 20:24 in Mapudungun 24 Iñche chem falintunielan rume tañi mongen, welu may ñi wechunentuafiel ñi küdaw Ñidol tañi yefaletewchi dungu, fey tañi kimelael Ngünechen tañi piwkeyechen.
Acts 20:32 in Mapudungun 32 “Fey tüfa, pu peñi ka lamngen, chalintukuwayiñ ta Ngünechen mew ka kisu tañi küme fürenechen mew. Kisu niey ta pepiluwün tamün femngechi doy adümael ta kümeke kimün ka tamün eluaetew kom tañi tukulpakünulelfiel tañi lif mongen trokiñche.
1 Corinthians 15:58 in Mapudungun 58 Feymew llemay, iñche ñi sakin pu peñi ka lamngen, yafüluwkülen ka newentulen amulemün. Kake antü doy küme küdawküleaymün, eymün am kimnielu tamün refalta küdawkenon Ñidol ñi dungu mew.
2 Corinthians 1:17 in Mapudungun 17 Feychi amuan pilu iñche ñi witranngemeael eymün mew, ¿wüne rakiduampelan may? ¿Eymün may rakiduampeaymün iñche ñi adkünuken ñi dungun epuduamkechi “may” tañi piken, ka “pilan” tañi piken kiñe dungu müten reke?
Colossians 1:6 in Mapudungun 6 Tüfachi werken dungu tamün wewpilelngeel fey tüfa ta amuley ñi llowngen kom mapu mew ka ti llowlu nietuy küme mongen, ka chumngechi femimün ta eymün feychi nütramelngelu eymün Ngünechen ñi piwkeyechen, fey rüf mew ngüneduamimün tamün mongen mew Ngünechen tamün piwkeyeetew.
1 Thessalonians 1:3 in Mapudungun 3 Fill antü tukulpaniewkeyiñ iñchiñ taiñ Chaw Ngünechen ñi adkiñ mew, kom fente küme mupiltulen mew küdawkeymün ta eymün ka fentre küme piwkeyen mew welukonkechi kelluwküleymün ka femngechi yafüluwün mew maneluwkülekeymün taiñ Ñidol Jesucristo mew tamün kellunieaetew kisu ñi newen mew tati kutrankawün mew.
1 Thessalonians 3:2 in Mapudungun 2 fey werküfiyiñ taiñ peñi Timotew, iñchiñ taiñ kompañ, fey ta Ngünechen ñi dungu mew kellukeetew. Werküfiñ ñi amuael tamün witrankontupuaetew, fey tamün newentukuaetew ka yafültukuaetew tamün mupiltun mew,
2 Timothy 1:4 in Mapudungun 4 Rumel tukulpaken tami weñangküken ta iñche mew, fey rume ayülefun tami peafiel femngechi tayu ayüwküleael.
2 Timothy 3:10 in Mapudungun 10 Welu eymi ta küme inaniefimi iñche tañi kimeltun, ka chumngechi mongen ñi nieel ta iñche, ka ñi ayütukeelchi dungu ñi femael tañi mupiltun mew, ka tañi ngenoafeluwünchengen, ka ñi piwkeyechen ka iñche ñi yafüluwün mew ka ngenoafeluwün mew ñi duamkülenoael
Hebrews 10:19 in Mapudungun 19 Feymew llemay, pu peñi ka lamngen, fewla feley taiñ konpuael chem llükan mew no rume tati doy ponwitulechi yamfal ngillatuwe mew Jesucristo ñi mollfüñ mew.
Hebrews 10:32 in Mapudungun 32 Konümpamün eymün, feychi we feyentulu eymün ti pelon reke felechi rüf dungu mew, newentun mew yafüluwimün tati kutrankawün mew.
2 Peter 1:4 in Mapudungun 4 Feymew, elueiñmew ñi tukulpakünuelchi dungu, tüfachi dungu ta rume fütra küme dungu ka rume falin dungu, fey ta famngechi eymün tamün mongen ñi feleael chumngechi ayüley ta Ngünechen. Feymew feley tamün elkünutuafiel ti afaelchi wesake wimtun ka ti illutukeelchi wesake dungu mülelu ta mapu mew.
2 Peter 3:17 in Mapudungun 17 Feymew sakin pu peñi ka lamngen, eymün am dew wüne kimnielu tüfachi dungu, kuñiwtukuniewmün, femngechi tamün wewnoaetew tati wesake che ñi koyla ngünen dungu mew ka tamün newentuleael tamün inanieelchi dungu mew.
1 John 2:28 in Mapudungun 28 Femngechi llemay, pichike weni, rumel kiñewkülemün ta Cristo mew, femngechi ta nieaiñ maneluwün feychi ta Cristo pewfaluwle fey taiñ yewentukuwnoael kisu tañi adkiñ mew feychi küpatule ta kisu.
3 John 1:4 in Mapudungun 4 Kimlu iñche ñi küme amulen rüf dungu mew tañi kimeltuelchi pu weni, doy ayüwülkeenew kom kakelu dungu mew.