Matthew 22:16 in Mam 16 Bix e xi' cysma'nxin cab cyxnak'atz yaa'n ba'n tuj cywitz tu'n cychjet chojentj tej rey Cesar, cyuyax cab xjal tej cloj Herodes ba'n tuj cywitz tu'n cychjet chojentj te Cesar. Bix e xi' cykanen kej sanjel lu te Jesús: —Taat Xnak'tzal, ktzki'na jax tey tyol. Mintii' cytz̈i ti'ja te kbalte cye cykilca xjal ti taj Dios. Min tz'aj tk'on tey tiib tuya juntl xjal. Min tz'oc tcye'yen tey tii'n ke xjal oj n-ak'a ninc'ul xjal.
Other Translations King James Version (KJV) And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
American Standard Version (ASV) And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
Bible in Basic English (BBE) And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we see that you are true, and that you are teaching the true way of God, and have no fear of anyone, because you have no respect for a man's position.
Darby English Bible (DBY) And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;
World English Bible (WEB) They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter who you teach, for you aren't partial to anyone.
Young's Literal Translation (YLT) and they send to him their disciples with the Herodians, saying, `Teacher, we have known that thou art true, and the way of God in truth thou dost teach, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men;
Cross Reference Matthew 16:11 in Mam 11 ¿Tikentzen min s-el cyni'ya ti'j yaa'n ti'j cyway xi' nkba'na cyey? Juntl maj cxe'l nkba'na cyey, cyc'ojlam cyiiba tuyaj cypan aj fariseo bix xsunj cypan aj saduceo—tz̈ixin.
Matthew 22:24 in Mam 24 —Taat Xnak'tzal, e cyaj ttz'i'ben Moisés cyjulu: “Ka ma cyim jun xinak, bix ka min-al tcwal, il ti'j tu'n tmaje jun ttzicy ma titz'en tuya t-xu'l, tu'ntzen titz'j jun tiy'jil, tu'ntzen mi'n naj tiy'jil,” tz̈i tley Moisés.
Matthew 22:26 in Mam 26 Pero jax ju'x e cyimxin, bix min-al tcwalxin e cyaj. Ju'x e baj te toxen. Cykilcaj wuuk e maje tuya junx cyxu'lxin, bix cykilcakexin e cyimkexin, bix min-alx jun cyexin itz'j tcwal tuya xuuj.
Matthew 26:18 in Mam 18 Bix aj ttzak'be'nxin: —Cyucxa tuj tnom te Jerusalén, bix oj toc noj junxin xjal cywitza, cykbanx te: “Taat, tz̈i Xnak'tzal tey cyjulu: ‘Ch'ix tpon tumel tu'n ncyima. Q'uiy'setel Pascua wu'na cyuya nxnak'atza tuj tjay,’ tz̈i Jesús,” tz̈i cybela tej xin lu—tz̈ixin.
Matthew 26:49 in Mam 49 Ju' tzunj e xi' lk'e Judas ti' Jesús, bix e xi' tkba'n texin: —Jey' Xnak'tzal—tz̈i tzunxin, bix el ttz'u'banxin twitzxin.
Mark 3:6 in Mam 6 Pero tej tzunj toc cycye'yen jxin fariseo ja lu, bix etzkexin tuj camon jaa', bix ak'kexin te ninc'ul ti'j, tuya juntl clojxin tk'on tiib tuya Herodes, tu'n ti tten tu'n tcub Jesús. Jatzen Herodes cawel tibaj Galilea.
Mark 8:15 in Mam 15 Toctzen tbi'n Jesús nchi yolen t-xnak'atzxin ti' pan, bix e xi' tkba'n Jesús: —Nchi yolena ti' pan, cyc'ojlam cyiiba tuyaj cypan fariseo bix xsunj tpan jxin cawel Herodes—tz̈i Jesús cye t-xnak'atz. Pero yaa'ntzen nyolen texin ti' pan, sino nxi'tzen tkba'nxin tu'n mi'n txi' cybi'n t-xnak'atzxin jcyxnak'atz fariseo bix jte Herodes.
Mark 10:17 in Mam 17 Tu'ntzen ttzyet tbe Jesús jaa' xa'ninaxin, bix e pon ajkel junxin xjal, bix e cub majexin twitz Jesús, bix e xi' tkanenxin: —Jey', ba'n Xnak'tzal, ¿ti cwel nbincha'n tu'n ncaman ti' nchunk'lal te junx maj tuya Dios?—tz̈i tzunxin te Jesús.
Mark 12:14 in Mam 14 Bix e xi' cykanenxin te Jesús: —Xnak'tzal, ktzki'na jax tey tyol. Min tz'aj tk'on tey tiib tuya juntl xjal. Min tz'oc tcye'yen tey tii'n ke xjal oj n-ak'a ninc'ul xjal. Jtey nbaj tyeec'ana ja te ja tisexix taj Dios. Jey'tzen, ¿ti tey toc tu'n? ¿Ilxixpa ti'j tu'n tcub kchoona te te Roma, ma minj?—tz̈i tzunkexin. Nuktzen e cyyoxin la' ti toc tu'n Jesús, cuma nim xjal e tajbe tu'n tcub tchoon, bix nim xjal min e tcuya tu'n tcub tchoon.
Luke 7:40 in Mam 40 Pero el tniy' Jesús ti'j ti niy' tuj tc'u'j fariseo, bix e xi' tkba'nxin te: —Simón, at jun nyola tey—tz̈i Jesús. Bix aj ttzak'be'n Simón: —Kbantzney, taat.
Luke 20:21 in Mam 21 E xi' cykanenxin: —Xnak'tzal, ktzki'na jxnak'tzbil tzin tk'o'na jaxxix yol, bix nuk tuj tumel tzin tk'umena. Mintii' tey tzin tyeec'a pabl cye xjal. Judíole, aj Romale, mintii' cytz̈i ti'ja te kbalte cye cykilca xjal ti taj Dios.
John 7:18 in Mam 18 Nuket nxi' nk'o'na wexa nyola cyey, wajattzen loya tu'n tjaw nimset nbi'ya cyu'n xjal. Pero yaa'n ju'wa, cuma waja tu'n tjaw nimset Nmana e tzaj tsma'n inayena. Ju' tzunj, jun jaxxix xnak'tzal kena, yaa'n jun xnak'tzal min tz'ajben, tisenj cyey tzin cykba'n.
John 14:6 in Mam 6 Aj ttzak'be'nxin: —Inayen weja jbe. Inayen weja jjaxxix. Inayenja k'ol cychunk'lala te junx maj. Nuk wu'na at cyoclena tu'n cypona tuya Nmana.
John 18:37 in Mam 37 Cuma e yolen Jesús ti'j tcawbilxin, ju' tzunj e xi' tkba'n Pilato texin: —Jey', jun cawel tzuna—tz̈ixin. Aj ttzak'be'n Jesús: —Ju' tzuna. Ma chin ula twitz tx'otx' bix ma chin ul itz'ja tu'n woca te cawel. In ula tu'n t-xi' nk'umena jyol jaxxix. Kej xjal cyaj jaxxix yol, chi oquel lpeke wi'ja—tz̈i Jesús.
2 Corinthians 2:17 in Mam 17 cuma yaa'n ju' kena tisen juntl wik xjal nchi ak'anan ti' tyol Dios nuk tu'n pwak cyu'n. Jwaak'ena nbint wu'na o tzaj tk'o'n Dios weya, bix nbint wu'na, yaa'n nuk tu'n pwak wu'na, sino jaxxix nchin k'umena tyol Dios bix tuya tipemal Cristo, cuma Dios cyey'lte weya la' ka ba'n nbint taak'enxin wu'na bix ka min.
2 Corinthians 4:2 in Mam 2 Min tzaj nch'ixewa oj nchin k'umena ti'j ac'aj trat, cuma min cub nsbu'na ke xjal, bix min nchin k'umena tyol Dios tu'n tel wii'na cypwak xjal, tisen nbint cyu'n kej xjal nchi yolen nuk ten cyu'n. Twitz Dios bix twitz cykilca xjal nxi' nk'umena nuk alcyej jaxxix, tu'ntzen tchic'ajax jiquenxix kena.
2 Corinthians 5:16 in Mam 16 Ya mi'ntl chin jyona jwexa wajbila, sino nuk jaj tajbil Cristo. Ju' tzunj oj toc ncye'yena cynaabl xjal, ya mi'n chin octla te mlolte cynaabl tisenj tej yaa'n ocslal kena. Tej yaa'n ocslal kena, tuj nwitza mintii' tajbel Cristo, pero ja'lewe min cub nbisetla ju'wa.
Galatians 1:10 in Mam 10 Cyiw ch'in nyola, pero jey', tu'nj ja cyiw yol lu, ¿yaa'mpa tzinen tuj cywitza ncy'iya nuk tu'n wela ba'n tuj cywitz xjal? ¿Wajpiya tuj cywitza nuk tu'n cyyolen xjal ba'n wi'ja, tisen cykba'n juun cyxola? ¿Yaa'mpa tzinen waja nuk tu'n wela ba'n tuj twitz Dios? Nuket oc wipena nuk tu'n wela ba'n tuj cywitz xjal, yaa'ntzenle jax jun t-ak'anal Cristo kena.
Galatians 2:6 in Mam 6 Yaltzen kej nejenel cye ocslal tuj Jerusalén, tz'aklxix el nxnak'tzbila tuj cywitzxin. Tzin cykba'n tzpetsal ka mas tz'aklxix cyxnak'tzbil t-xel Jesús twitzj weya nxnak'tzbil, cuma e ten ke t-xel Jesús tuyaxin nejl. Pero yaa'n il ti'j tuj nwitza ka mas jawnex niy'tl ke t-xel Jesús tuj cywitz tzpetsal cyxola, cuma tuj twitz Dios min-al jun xjal mas jawnex twitz juntl.
1 Thessalonians 2:4 in Mam 4 Yaa'n ju'wa, sino jaxxix yol ti'j colbil ke tzin kk'umena, cuma e jaw tscy'o'n Dios ejoo'ya tu'n t-xi' kpocba'na. Bix nko k'umena yaa'n tu'n kela ba'n cywitz xjal, sino o'cx tu'n kela ba'n twitz Dios, jxin n-el tniy' ti'j ti niy' tuj kc'u'j.
James 3:17 in Mam 17 Pero jxjal at tnaabl ntzaj tk'o'n Dios, jatzen xjalja sak ta' tanem, bix n-oc tipen ti'j tu'n tten tuj ttz̈yal cyuya xjal, bix nyeec'an jun tanem ba'n cywitz xjal, bix nxi' tbi'n cyyol juntl, bix n-oc tk'o'n lastim cye xjal. At ba'n tbinchben, bix yaa'n ca'ba twi' tanem, bix yaa'n xmeletz'.
1 John 5:20 in Mam 20 Bix ktzki'n ul Tcwal Dios twitz tx'otx', bix ma tzaj tk'o'n knaabl, tu'ntzen ktzki'n ja, jaj Tcwal Dios jaxxix. Bix at kmojbabl kiib tuya jaxxix Tcwal Dios, Jesucristo. Jatzente Dios jaxxix, ja K'olte kchunk'lal te junx maj.