John 6:39 in Mam 39 Jtajbil Nmana ma tzaj tsma'n inayena, jaj tu'n mi'n cyaj mi nuket jun xjal tuj cyamecy kej xjal ma tzaj tk'o'nxin tuj nk'aba tu'n cyclet. Taj Nmana tu'n cyjaw itz'j cykilca tuj cyamecy wu'na juntl maj tuj manc'bil k'ij.
Other Translations King James Version (KJV) And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
American Standard Version (ASV) And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Bible in Basic English (BBE) And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.
Darby English Bible (DBY) And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
World English Bible (WEB) This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Young's Literal Translation (YLT) `And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;
Cross Reference Matthew 18:14 in Mam 14 Ju' tzunj, tzinen ta' tcy'i Cymana tuj cya'j tu'n t-xi' jun nee' tuj il.
Luke 12:32 in Mam 32 Jatzen cyey lepchec wi'ja yaa'n nim cybaja, mi'n chi bisena ka nuk cyajxa oj nbint ti taj Dios cyu'na, cuma jaxte ck'ojel cyey tu'n cycawena tuya Dios tuj tcawbil. Ja tzunj lu tajxin tu'n ttzaj tk'o'nxin cyey.
John 5:28 in Mam 28 Mi'n baj cyc'u'ja ti'j nxi' nkba'na cyey. Tzul jun k'ij cykilca xjal o chi cyim c'oquel cybi'n oj ntxco'na cyi'j,
John 6:37 in Mam 37 Tuj nk'aba ma tak'a Nmana cykil kej xjal at tu'n cyclet. Bix mi nuket jun xjal, oj tul wuyena tu'n tclet, q'uelelet nxoo'na.
John 6:40 in Mam 40 Jtaj Nmana, jaj tu'n tten cychunk'lal te junx maj jaca juun xjal ma tz'el tniy' ti'j alcye kena bix ma tz'ocslan wi'ja. Kej xjal nbint cyu'n ju'wa, inayena cjawetz itz'jsa'ncye tuj cyamecy tuj manc'bil k'ij—tz̈i Jesús cye kej judío nchi k'ojl ti'jxin.
John 6:44 in Mam 44 Jaxte ma tzaj tsma'n Nmana inayena. Yaa'n tu'nj nchi yolena ju'wa chi ocslala wi'ja, sino tu'nj oj ttzaj tk'o'n Nmana jun tajbil tuj cyanema tu'n cyocslana wi'ja. Bix tuj manc'bil k'ij cjawetz witz'jsa'na tuj cyamecy kej xjal ma chi ocslan wi'ja.
John 6:54 in Mam 54 Alcyej xjal cxe'l twaa'n nchu'la bix cxe'l tc'a'n ntz̈q'uela, attzen tchunk'lal te junx maj, bix cjawel witz'jsa'na tuj cyamecy tuj manc'bil k'ij.
John 10:27 in Mam 27 N-oc cybi'n ncarnela nwi'ya, bix ntzki'na ejee', bix nchi oc lpe wi'ja.
John 11:24 in Mam 24 Bix e xi' tkba'n Marta texin: —Ntzki'na oj tpon tumel tu'n tjaw itz'j cykil xjal tuj manc'bil k'ij, jax cjawel itz'j nxibena tuj cyamecy—tz̈ixuj.
John 12:48 in Mam 48 At juntl ctkba' at cyil xjal. Kej xjal q'uelel cyiiq'uen inayena bix cycy'i nyola, tuj manc'bil k'ij j-e xi' nkba'na c'ajbel tu'n tcyaj tuj tzinen at cyil.
John 17:12 in Mam 12 Tej nbeta tzalu twitz tx'otx' cyuyaj nxnak'atza e tzaj tk'o'na weya, e xi' nxnak'tza'na cyexin tu'n cyoc lpexin ti' tyola. Min-al cyexin ma txi' tuj il. Nuk jaj xjal at tu'n t-xi' tuj castiwa ma tz'oc tuj tk'ab il, tu'ntzen tel jax tyol Dios te ootxa.
John 18:9 in Mam 9 tu'ntzen tjapan baj jyol otk txi' tkba'nxin te Dios: “Min-al nxnak'atza e tzaj tk'o'na tuj nk'aba ma txi' tuj il.”
Romans 8:11 in Mam 11 Pero jax ju'x cjawel itz'j cyxumlala juntl maj. J-espíritu Santo at tuj cyanema, e tak' Dios cyey, jaxj Dios e jatz k'inte Jesús cyxol cyimne. Ju' tzunj cjawetz tii'n Dios cyxumlala juntl maj tuj cyamecy, tisenxj e jatz tii'nxin ja Jesús cyxol cyimne. Bix cbinel tu'nxin ju'wa tu'n Espíritu Santo at tuj cyanema.
Romans 8:28 in Mam 28 Amale niy'xet q'uixc'aj ku'n, pero ktzki'n nak'anan Dios ti'j cykil q'uixc'aj n-oc ki'j, tu'ntzen cyajben te onbil ke, ejoo'j n-oc tak' Dios ke. Ncawen Dios tibaj cykilca nbaj, tu'ntzen at jun ba'n te ke, ejoo'j at tu'n kpon tuj j-o baj tninc'u'n Dios ti'j te ke.
Philippians 3:20 in Mam 20 Pero te ke ejoo' ocslal at mastl twitzja at twitz tx'otx', cuma at ktanem tuj cya'j. Bix jatztzen ctzaala jxin Co'plte ke, ja Kaaw Jesucristo, jnko ayon ti'j.
Colossians 3:3 in Mam 3 cuma ejee'y tisen jun cyimne ma tzakpet ti'j tik'ch at twitz tx'otx'. At cychunk'lala tuya Cristo. Bix cychunk'lala ac'aj tuya Cristo, yaa'n chic'aj ja'lewe, cuma e'wen Cristo tuya Dios.
2 Thessalonians 2:13 in Mam 13 Perotzen cyey, ejee'y n-oc cyak'a te Kaaw, yaa'n ju'key. Il ti'j bix tumel tu'n t-xi' kk'o'na chjonte te Dios cyi'ja jaca k'ij, cuma jatxe tuj tneel ma chi jaw scy'o'na tu'n Dios tu'n cycleta tu'nj ttxjet cyanema tu'n Espíritu Santo bix tu'nj cyocslabla ti'j jaxxix yol.
2 Timothy 2:19 in Mam 19 Pero te Dios tyol o cyajte tloq'uel mlay cub xitj. Bix al tzunj ma tz'oc ebinte tyolxin, tz̈itzen Dios cyjulu: “Ttzki'nte Kman Dios al kej texin t-xjal,” bix “Al kej ma chi na'nte ka ja Dios Cyaaw, il ti'j q'uelel cypa'n cyiib ti'j tka'yel,” tz̈i Dios.
1 Peter 1:5 in Mam 5 Cuma ma tz'oc ke cyc'u'ja ti' Dios, ctzaaltzen tonen Dios ejee'y tu'n tipemal tu'n tiy'x cyu'na ojxe cyiik'entey cycotza. Bix tuj manc'bil k'ij ccyiik'ela jcolbil ma baj tninc'u'n Dios cyey.
Jude 1:1 in Mam 1 Key Hermano, Inayena Judas. Jun t-ak'anal Jesucristo kena, bix titz'en Santiago kena. Bix nxi' ntz'i'bena j-u'j lu te cyey ocslal, ejee'y t-xjal Kman Dios, ejee'y n-oc cyak'a te Dios, bix ejee'y c'ojla'n tu'n Cristo twitz il.