Ephesians 6:14 in Mam

14 Ju' tzunj, key hermano, chi ajbenxit jcymacbila tzin tk'o'n Dios cyey, tisen nchi ajben cymacbil soldado tuj k'oj tu'n cycaman. Jun soldado n-oc tsinch tc'u'j tu'ntzen tbint tk'ojl. N-oc xcbil ttzii' t-xuuc' tu'n mi'n tz'ocx twi' espada tuj. Toc t-xaab tbanel tu'n mi'n cub tuj k'oj. K'i'n jun makbil tu'nxin tu'n mi'n tzak'xin cyu'n tbak' scopet oj cyoc xe't ti' tanemxin. Cjawex tpasbil tisen jo's̈ tuyax te maksbil twitz te colbil twitz tu'n mi'n tzak' cyu'n tbak' scopet. Bix k'i'n tspada tu'n tu'ntzen t-xcye tuj k'oj. Ejee' tzunj lu najben cye soldado tu'n cyk'ojl cyuya enemiwa. Yaltzen cyey cymacbil oj cyk'ojla cyuya biman, ejee' tzunj lu. Jaj nchi yolena jaxxix. Bix jaj k'i'n cyu'na jun cynaabla jiquenxix. Bix jaj n-el cyni'ya ti'j tzul Kaaw te cawel twitz tx'otx' tu'n tten twitz tx'otx' tuj ttz̈yal. Bix jaj n-oc ke cyc'u'ja ti' Dios, tu'n twe' jcyniy'bebl biman n-oc cyxoo'n cyi'ja tisen tbak' scopet. Bix jaj cytzki'ntla o tcol Dios ejee'y tuj tk'ab taaw il. Bix jaj tyol Dios najben cyey tu'n cyxcyey ti'j niy'bebl ntzaj cyi'ja tu'n taaw il. Ejee' tzunj lu te cymacbila tu'n tajben cyey tuj cyk'oja cyuya ke biman.

Other Translations

King James Version (KJV)

Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

American Standard Version (ASV)

Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

Bible in Basic English (BBE)

Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;

Darby English Bible (DBY)

Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,

World English Bible (WEB)

Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,

Young's Literal Translation (YLT)

Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,