Acts 26:7 in Mam

7 Bixsen cybim ja lu ke judío tej cablajaj cloj el itz'j ti'j cablajajxin tcwal Israel, jxin ootxa kxe'chel. Bix tu'n tzunj nchi ajben te Dios coc'c'a, bix nchi k'on chjonte te Dios, cuma cytzki'n at jun ac'aj chunk'lal te junx maj tzul. Bixsen nintzaj cawel Agripa, ti'j xsunj cyexin tzin cyyo'n bix lepchx ken weya ti'j, n-oca niq'uet wi'ja ka ka' kena. ¡Tixsenle jilel!

Other Translations

King James Version (KJV)

Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.

American Standard Version (ASV)

unto which `promise' our twelve tribes, earnestly serving `God' night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!

Bible in Basic English (BBE)

For the effecting of which our twelve tribes have been working and waiting night and day with all their hearts. And in connection with this hope I am attacked by the Jews, O king!

Darby English Bible (DBY)

to which our whole twelve tribes serving incessantly day and night hope to arrive; about which hope, O king, I am accused of [the] Jews.

World English Bible (WEB)

which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa!

Young's Literal Translation (YLT)

to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;