2 Corinthians 11:32 in Mam
32 Bix jax ju'x ttzki'n Dios ti' jun ch'ixbajil e baj weya tuj tnom te Damasco. Tej ntena tuj Damasco, at junxin gobernador otk tz'ocx tk'o'n jxin rey Aretas. Tcy'ixin tu'n wak'anana tuj taak'en Dios. Ju' tzunj ja tzunj xin gobernador e cub k'onte soldado tuj cykilca ttzii' tapya toc ti' tnom te xmuklte weya, tu'ntzen ntzyeta cyu'nxin tej wetza tuj Damasco.
Other Translations
King James Version (KJV)
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
American Standard Version (ASV)
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
Bible in Basic English (BBE)
In Damascus, the ruler under Aretas the king kept watch over the town of the people of Damascus, in order to take me:
Darby English Bible (DBY)
In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
World English Bible (WEB)
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.
Young's Literal Translation (YLT)
In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,