Psalm 81:10 in Malayalam

10 ഈജിപ്റ്റ്ദേശത്തുനിന്ന് നിന്നെ കൊണ്ടുവന്ന യഹോവയായ ഞാൻ നിന്റെ ദൈവം ആകുന്നു; നിന്റെ വായ് വിസ്താരമായി തുറക്കുക; ഞാൻ അതിനെ നിറയ്ക്കും.

Other Translations

King James Version (KJV)

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

American Standard Version (ASV)

I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

Bible in Basic English (BBE)

I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.

Darby English Bible (DBY)

I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Webster's Bible (WBT)

There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

World English Bible (WEB)

I am Yahweh, your God, Who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Young's Literal Translation (YLT)

I `am' Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.