Numbers 24:14 in Malayalam

14 ഇപ്പോൾ ഇതാ, ഞാൻ എന്റെ ജനത്തിന്റെ അടുക്കലേക്ക് പോകുന്നു; വരുക, ഭാവികാലത്ത് ഈ ജനം നിന്റെ ജനത്തോട് എന്ത് ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ നിന്നെ അറിയിക്കാം.

Other Translations

King James Version (KJV)

And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

American Standard Version (ASV)

And now, behold, I go unto my people: come, `and' I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

Bible in Basic English (BBE)

So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.

Darby English Bible (DBY)

And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.

Webster's Bible (WBT)

And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.

World English Bible (WEB)

Now, behold, I go to my people: come, [and] I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.

Young's Literal Translation (YLT)

and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee `concerning' that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'