Numbers 24:14 in Malayalam
14 ഇപ്പോൾ ഇതാ, ഞാൻ എന്റെ ജനത്തിന്റെ അടുക്കലേക്ക് പോകുന്നു; വരുക, ഭാവികാലത്ത് ഈ ജനം നിന്റെ ജനത്തോട് എന്ത് ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ നിന്നെ അറിയിക്കാം.
Other Translations
King James Version (KJV)
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
American Standard Version (ASV)
And now, behold, I go unto my people: come, `and' I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
Bible in Basic English (BBE)
So now I will go back to my people: but first let me make clear to you what this people will do to your people in days to come.
Darby English Bible (DBY)
And now behold, I go to my people: come, I will admonish thee what this people will do to thy people at the end of days.
Webster's Bible (WBT)
And now, behold, I go to my people: come therefore, I will advertise thee what this people will do to thy people in the latter days.
World English Bible (WEB)
Now, behold, I go to my people: come, [and] I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.
Young's Literal Translation (YLT)
and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee `concerning' that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'