Luke 18:5 in Malayalam

5 എങ്കിലും വിധവ എന്നെ അസഹ്യപ്പെടുത്തുന്നതുകൊണ്ട് അവൾക്ക് നീതി ലഭിക്കാൻ സഹായിക്കും; അല്ലെങ്കിൽ അവൾ വീണ്ടും വന്നു എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തും എന്നു ഉള്ളുകൊണ്ട് പറഞ്ഞു.

Other Translations

King James Version (KJV)

Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

American Standard Version (ASV)

yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.

Bible in Basic English (BBE)

Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.

Darby English Bible (DBY)

at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.

World English Bible (WEB)

yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"

Young's Literal Translation (YLT)

yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'