John 1:31 in Malayalam

31 ഞാനോ അവനെ തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല; എങ്കിലും അവൻ യിസ്രായേലിന് വെളിപ്പെടേണ്ടതിന് ഞാൻ വെള്ളം കൊണ്ട് സ്നാനം കഴിപ്പിക്കുവാൻ വന്നിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.

Other Translations

King James Version (KJV)

And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

American Standard Version (ASV)

And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.

Bible in Basic English (BBE)

I myself had no knowledge of him, but I came giving baptism with water so that he might be seen openly by Israel.

Darby English Bible (DBY)

and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water.

World English Bible (WEB)

I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel."

Young's Literal Translation (YLT)

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.