Isaiah 61:5 in Malayalam
5 അന്യജാതിക്കാർ നിന്നു നിങ്ങളുടെ ആട്ടിൻ കൂട്ടങ്ങളെ മേയ്ക്കും; പരദേശക്കാർ നിങ്ങൾക്കു ഉഴവുകാരും മുന്തിരിത്തോട്ടക്കാരും ആയിരിക്കും.
Other Translations
King James Version (KJV)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version (ASV)
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Bible in Basic English (BBE)
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.
Darby English Bible (DBY)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
World English Bible (WEB)
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Young's Literal Translation (YLT)
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner `are' your husbandmen, And your vine-dressers.