Isaiah 32:10 in Malayalam

10 ചിന്തയില്ലാത്ത പെണ്ണുങ്ങളേ, ഒരു വർഷവും കുറെ ദിവസവും കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾ നടുങ്ങിപ്പോകും; മുന്തിരിക്കൊയ്ത്തു നഷ്ടമാകും; ഫലശേഖരം ഉണ്ടാവുകയുമില്ല.

Other Translations

King James Version (KJV)

Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

American Standard Version (ASV)

For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

Bible in Basic English (BBE)

In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.

Darby English Bible (DBY)

In a year and [some] days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

World English Bible (WEB)

For days beyond a year shall you be troubled, you careless women; for the vintage shall fail, the harvest shall not come.

Young's Literal Translation (YLT)

Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.