Isaiah 3:15 in Malayalam

15 എന്റെ ജനത്തെ തകർത്തുകളയുവാനും എളിയവരെ ദുഃഖിപ്പിക്കുവാനും നിങ്ങൾക്ക് എന്തു കാര്യം?” എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാട്.

Other Translations

King James Version (KJV)

What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

American Standard Version (ASV)

what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Bible in Basic English (BBE)

By what right are you crushing my people, and putting a bitter yoke on the necks of the poor? This is the word of the Lord, the Lord of armies.

Darby English Bible (DBY)

What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)

What do you mean that you crush my people, And grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Hosts.

Young's Literal Translation (YLT)

What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith: