Isaiah 26:16 in Malayalam
16 യഹോവേ, കഷ്ടതയിൽ അവർ നിന്നെ നോക്കുകയും നിന്റെ ശിക്ഷ അവർക്കു തട്ടിയപ്പോൾ പ്രാർത്ഥന കഴിക്കുകയും ചെയ്തു.
Other Translations
King James Version (KJV)
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer `when' thy chastening was upon them.
Bible in Basic English (BBE)
Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out [their] whispered prayer when thy chastening was upon them.
World English Bible (WEB)
Yahweh, in trouble have they visited you; they poured out a prayer [when] your chastening was on them.
Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement `is' on them.