Isaiah 24:11 in Malayalam

11 വീഞ്ഞില്ലായ്കയാൽ വീഥികളിൽ നിലവിളികേൾക്കുന്നു; സന്തോഷം ഒക്കെ ഇരുണ്ടിരിക്കുന്നു; ദേശത്തിലെ ആനന്ദം പൊയ്പോയിരിക്കുന്നു.

Other Translations

King James Version (KJV)

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

American Standard Version (ASV)

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Bible in Basic English (BBE)

There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.

Darby English Bible (DBY)

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;

World English Bible (WEB)

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Young's Literal Translation (YLT)

A cry over the wine `is' in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.