Other Translations

King James Version (KJV)

And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:

American Standard Version (ASV)

And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;

Bible in Basic English (BBE)

And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:

Darby English Bible (DBY)

And he cried [as] a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.

World English Bible (WEB)

He cried as a lion: Lord, I stand continually on the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;

Young's Literal Translation (YLT)

And he crieth -- a lion, `On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.