Isaiah 21:12 in Malayalam

12 അതിനു കാവല്ക്കാരൻ: “പ്രഭാതവും രാത്രിയും വന്നിരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾക്കു ചോദിക്കണമെങ്കിൽ ചോദിച്ചു കൊള്ളുവിൻ; പോയി വരുവിൻ” എന്നു പറഞ്ഞു.

Other Translations

King James Version (KJV)

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.

American Standard Version (ASV)

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Bible in Basic English (BBE)

The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.

Darby English Bible (DBY)

The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.

World English Bible (WEB)

The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

Young's Literal Translation (YLT)

The watchman hath said, `Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'