Isaiah 10:29 in Malayalam
29 അവർ ചുരം കടന്നു; ഗേബയിൽ രാത്രി പാർത്തു; റാമാ നടുങ്ങുന്നു; ശൗലിന്റെ ഗിബെയാ ഓടിപ്പോയി.
Other Translations
King James Version (KJV)
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
American Standard Version (ASV)
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Bible in Basic English (BBE)
They have gone across the mountain; Geba will be our resting-place tonight, they say: Ramah is shaking with fear; Gibeah of Saul has gone in flight.
Darby English Bible (DBY)
They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled.
World English Bible (WEB)
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembles; Gibeah of Saul is fled.
Young's Literal Translation (YLT)
They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.