Deuteronomy 33:22 in Malayalam
22 ദാനെക്കുറിച്ച് അവൻ പറഞ്ഞത്: “ദാൻ ബാലസിംഹം ആകുന്നു; അവൻ ബാശാനിൽനിന്നു ചാടുന്നു.”
Other Translations
King James Version (KJV)
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
American Standard Version (ASV)
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.
Bible in Basic English (BBE)
And of Dan he said, Dan is a young lion, springing out from Bashan.
Darby English Bible (DBY)
And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan.
Webster's Bible (WBT)
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
World English Bible (WEB)
Of Dan he said, Dan is a lion's cub, That leaps forth from Bashan.
Young's Literal Translation (YLT)
And of Dan he said: -- Dan `is' a lion's whelp; he doth leap from Bashan.