Daniel 8:19 in Malayalam
19 പിന്നെ അവൻ പറഞ്ഞത്: “ക്രോധത്തിന്റെ അവസാന കാലത്ത് സംഭവിക്കുവാനിരിക്കുന്നത് ഞാൻ നിന്നെ ഗ്രഹിപ്പിക്കും; അത് അന്ത്യകാലത്തേക്കുള്ളതാണല്ലോ.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
American Standard Version (ASV)
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongeth to the appointed time of the end.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, See, I will make clear to you what is to come in the later time of the wrath: for it has to do with the fixed time of the end.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Behold, I will make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.
World English Bible (WEB)
He said, Behold, I will make you know what shall be in the latter time of the indignation; for it belongs to the appointed time of the end.
Young's Literal Translation (YLT)
and saith: Lo, I -- I am causing thee to know that which is in the latter end of the indignation; for, at the appointed time `is' the end.