1 Kings 6:18 in Malayalam

18 ആലയത്തിന്റെ അകത്തെ ചുവരിന്മേൽ ദേവദാരു കൊണ്ട് മൊട്ടുകളും വിടർന്ന പുഷ്പങ്ങളും കൊത്തിവച്ചിരുന്നു; എല്ലാം ദേവദാരുകൊണ്ടായിരുന്നു; കല്ല് ഒട്ടും തന്നെ ദൃശ്യമായിരുന്നില്ല.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

American Standard Version (ASV)

And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Bible in Basic English (BBE)

(All the inside of the house was cedar-wood, ornamented with designs of buds and flowers; no stonework was to be seen inside.)

Darby English Bible (DBY)

And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Webster's Bible (WBT)

And the cedar of the house within was carved with knobs and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

World English Bible (WEB)

There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.

Young's Literal Translation (YLT)

And the cedar for the house within `is' carvings of knobs and openings of flowers; the whole `is' cedar, there is not a stone seen.