Romans 10:15 in Makaa 15 Ntʉdɛlɛ́ múúd nyə e cúndə, Zɛmbî kú fwo lwâm nyə yɛ́? Micilyá mí ŋgə mpu cɨ nə́: «A mâŋ jɔ̧jɔ̧ məkuú nə́ ndɛɛ́ məkuú mə búúd bwə́ ŋgə́ kyey nə jɔ̧jɔ̧ láŋ wá e!»
Other Translations King James Version (KJV) And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
American Standard Version (ASV) and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
Bible in Basic English (BBE) And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
Darby English Bible (DBY) and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
World English Bible (WEB) And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
Young's Literal Translation (YLT) and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!'
Cross Reference Matthew 9:38 in Makaa 38 Ntɔ́ wə́ mə́ cɨ́ náaá: jə́gʉlagá nə amə́dɨ́ fambə́ nə́ a ntɨ́ɨ́g buud, bwə́ kə́g saag.»
Matthew 28:18 in Makaa 18 Yésus músə shísh bwə́dɨ́ kúnə́-kúnə, zə cɨ nə bwo nə́: «Dá Zɛmbî mə́ yə mə ŋkul nə́ mə jwúg nə isâ byɛ̂sh, tɔɔ ya joŋ dɨ́, tɔɔ ya shî ga.
Luke 2:10 in Makaa 10 Njɨ, éŋgəles mú cɨ nə bwo nə́: «Kúgá fúndə, nəcé mə ŋgə zə bɨ́ nə jɔ̧jɔ̧ kɛ́ɛl í é sá kúl búúd jɛ̂sh məma mə́shusʉg yí.
Luke 2:14 in Makaa 14 Zɛmbî bə́g nə gúmə́ joŋ á gwɔ́w-gwɔ́wʉ́d; wa shí, buud Zɛmbî mə́ gwág nywa wá bwə́ cʉ́gəg nə́ shɛɛ.
Luke 8:1 in Makaa 1 Mpʉ́sə isâ ínɨ, í á zə bə nə́, Yésus nyə á ŋgə kyey míŋgwə́la nə mə́ndʉ́d ŋgə jɨ́ɨ́gʉli buud, a ŋgə́ cúndə Jɔ̧jɔ̧ Kɛ́ɛl á Faan mə́ Zɛmbî. *Buud ɔ lwámá bɛ́ wûm nə óbá bwə́ á ŋgə lʉ́gal nyə,
Luke 10:1 in Makaa 1 Ja Cwámba nyə a shîn lás isâ ínɨ yí, nyə a cwééd *ompwíín məwûm zaŋgbá nə óbá a mú kənd bwo nə́ bwə́ ŋgə́g nə kə óbá óbá íkʉ́l byɛ̂sh nyə́mɛ́fwó nyə á jəla nə kə yí.
John 20:21 in Makaa 21 Yésus mú nyiŋgə cɨ nə bwo nə́: «Səlʉgá milâm shí. Nə́mə́ nda Dâ nyə á ntɨ mə nə́, mə́ ka nə́mə́ kənd bɨ̂.»
Acts 9:15 in Makaa 15 Cwámba mú cɨ nə nyə nə́: «Kaág, nəcé mə mə́ fɛ́ɛ́sh múúd ɛ́nɛ nə́ a bə́g mə sâ ísɛ́y shú nə́ ikúl í cúgɛ́ Oyúdɛn yí nə ojwú-buud báŋ nə Bag ɔ́ *Izʉrəyɛ̂l bwə́ mpúg jínə́ dâm.
Acts 10:36 in Makaa 36 Nyə á kənd bag ɔ *Izʉrəyɛ̂l məkə́l. A bwiiŋg bwo Jɔ̧jɔ̧ Kɛ́ɛ́l nə́ buud bwə́ mú nə ŋkul jee cʉgə nə Zɛmbî nə́ shɛɛ nəcé Yésus-Krîst, nyə wə́ jɨ́ Cwámba á buud bɛ̂sh.
Acts 13:2 in Makaa 2 Dúl jwɔ̂w bwə́ á ŋgə sá mísɔɔn bwə́ ŋgə́ ci idʉ̂w yí, Ŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ Shíshim nyə á cɨ nə bwo nə́: «Tə́lʉ́gá mə Barnábas bá Sôl koogʉ́, bwə́ zə́ kə sá sáal mə́ mə́ fɛ́ɛ́sh bwo nə́ bwə́ sáág yí.»
Acts 13:26 in Makaa 26 Bwááŋg bɛ̂sh, tɔɔ mpwoŋ buud mə́ *Abʉraham tɔɔ bɨ́ bɔɔŋg bɨ́ ŋgə́ gwɔ̧́ɔ̧ Zɛmbî wá, shé wə́ Zɛmbî nyə á ntɨ kɛ́ɛl á cʉg dɔɔŋg wá.
Acts 22:21 in Makaa 21 Cwámba mú cɨ nə mə nə́: “Kaág, mɛɛ mə zə́ kənd wo shwóg-shwóg, ílwoŋ í cúgɛ́ Oyúdɛn yííd.”»
1 Corinthians 12:28 in Makaa 28 Nə́ ndɛɛ́, Zɛmbî nyə a tə̂l buud Dɔ̧ lʉ́ obúgʉla dɨ́ ntʉ́ga: cé áshúshwóógʉ́, nyə a tə̂l *buud ɔ lwámá; cé ábɛɛ̂, a tə̂l *búud ɔ mícúndə́; cé álɛ́ɛl, a tə̂l búud ɔ mínjɨ́ɨ́gʉ́lá. Nə́ ndɛɛ́, a mú yə bɔ́ɔ́l ŋkul mə sá *mə́shimbá, a yə bɔ́ɔ́l ŋkul mə lwág mímbə̂l, bɔ́ɔ́l ŋkul mə kwíínd búúd, bɔ́ɔ́l ŋkul mə cwîny gúfʉ́gá, bɔ́ɔ́lʉ́gá ŋkul mə lás mə́kə̂l məshús.
2 Corinthians 5:18 in Makaa 18 Zɛmbî wə́ ŋgə́ sá sɔ́ɔ́lʉ́gʉ́ wɔɔŋg wɛ̂sh, nyə muud nyə á zə wə́ Krîst zə sá ŋkwambʉlə nə shé yɛ́, nyə á ka nə́mə́ yə sə́ sɛ́y nə́ sə́ ŋgə́g nə kala ŋkwambʉlə nyɔɔŋg.
Ephesians 2:17 in Makaa 17 Nyə á zə nə məkə́l zə jaaw bɨ́ buud bɨ́ á bə shwóg-shwóg nə Zɛmbî wá, jaaw bɔɔŋg bwə́ á bə nyə kúnə́-kúnə wá nə́ ifɨɨmʉga í mə́ shîn.
Ephesians 3:8 in Makaa 8 Mə muud mə búl bə kú nə mfíí míŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ mi búúd myɛ̂sh dɨ́ yɛ́, Zɛmbî nyə a sá mə mpaam nə́ mə zə́g jaaw íkûl ishús tâŋ jɔ̧jɔ̧ mə́kə́l nə́, Krîst ŋgə sá buud mbii mə́nywa múúd cúgɛ́ nə ŋkul shwánzʉlə má.
Ephesians 4:11 in Makaa 11 Məyə́na nyə á ŋgə yə buud má mə́ á ŋgə bə nə́, nyə a sá nə́ bɔ́ɔ́l búúd bwə́ bə́g *buud ɔ lwámá, bɔ́ɔ́l *buud ɔ mícúndə́, bɔ́ɔ́l obwiiŋgyɛ ɔ lâŋ, bɔ́ɔ́l obaagʉlə ɔ́ gwooŋg nə oyɨ́ɨ́gʉli.
Ephesians 6:15 in Makaa 15 Ságá nə́ məkuú mʉ́n mə́ dʉ́g bə kwééshá kə́lə bwiiŋg Jɔ̧jɔ̧ Lâŋ í dʉ́ wá búúd mətala mílámʉ́d yí.
1 Peter 1:12 in Makaa 12 Zɛmbî nyə á ka lwó bwo nə́ láŋ bwə́ á ŋgə bwiiŋg yí í á shígɛ́ dʉ́gya nə bwo, í á yida bə shú dʉ́n. Nə́ ndɛɛ́, Ŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ Shíshim mə́ ka wú gwɔ̂w zə sá nə́ obwiiŋgyɛ bwə́ bwííŋgʉg bɨ́ lâŋ wɔɔŋgʉ̂. *Wəéŋgəles bwə́mɛ́fwó bwə́ ŋgə cɛɛl kənd mísh ísâ yâ láŋ wɔɔŋgʉ́d.