Revelation 14:13 in Makaa 13 Mə mú gwág kə́l ŋgə́ cɨ joŋ dɨ́ nə́: «Cilə́g sâ mə́ zə́ jaaw wo ga: Tɛ́ɛ́d kɨ́kɨdɨ́ga, buud bwə́ é ŋgə yə bwə́ njúl buud ɔ Cwámba wá, báá bwə́ mə́ jəla. Haaw, mə Ŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ Shíshim, mə ŋgə magʉlə nə́ bwə́ mə́ jəla, bwə́ mə́ yɔwʉla nə isɛ́y byáŋ, nəcé misɔ́ɔ́lʉ́gʉ́ myáŋ mí ŋgə bɛ̧ bwo.»
Other Translations King James Version (KJV) And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
American Standard Version (ASV) And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
Bible in Basic English (BBE) And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
Darby English Bible (DBY) And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
World English Bible (WEB) I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Young's Literal Translation (YLT) And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Cross Reference Matthew 3:17 in Makaa 17 Nə́mə́ wəla dɔɔŋgʉ́, kə́l í mú cúwo joŋʉd, í ŋgə́ cɨ nə́: «Mwân waamə̂ alâm wə́ ɛ́ga. Nyə́dɨ́ wə́ lâm wâm wɛ̂sh wúsə́ yɛ́.»
Matthew 25:35 in Makaa 35 Nəcé mə a gwág zha, bɨ á yə mə idʉ̂w; mə a gwág shwáásʉ́lə minʉ́, bɨ á ŋgulal mə; mə á bə njôŋ, bɨ á ŋwa mə bɨ́dɨ́;
Luke 16:9 in Makaa 9 Yésus mú nyiŋgə cɨ nə́: «Mɛɛ mə́ cɨ nə bɨ́ nə́, balanʉgá nə *mwaanɛ̂ iŋkwííl ŋgə cɛ̧ɛ̧ məshwə́ nə ndɨ̂: ja bɨ́ mə́ bá bə mə́fúfə dɨ́ yí, oshwə́ bʉ́n bɔɔŋg bwə́ bâg ŋwa bɨ́ mə́banda mâ kandʉgə kandʉgə dɨ̂.
Luke 16:25 in Makaa 25 Abʉraham mú cɨ nə nyə nə́: “Mwân waam, wo á shí bə nə tɔɔm ja wó á ŋgə cʉgə yí, Lazâr nyɛ ŋgə́ bwəma nə micúŋ. Ja ga dɨ, Lazâr micúŋ myɛ́ mí mə́ cwaalʉwo, wɛɛ mú cwa bwəma nə ŋkááŋgɛ̂.
Romans 14:8 in Makaa 8 Ŋkí shé ŋgə cʉgə, shé ŋgə cʉgə shú mə́ Cwámba; ŋkí shé mə yə, shé yə shú mə́ Cwámba. Ntɔ́ jɨ nə́, tɔɔ shé mə́ cʉgə, tɔɔ shé mə́ yə, shé bʉ́sə buud ɔ Cwámba.
1 Corinthians 15:18 in Makaa 18 Ntɔ́ jɨ nə́mə́ nə́ bɔɔŋg bwə́ á ŋgə yə bwə́ njúl buud ɔ Krîst wá bwə́ mə́ jímb.
1 Corinthians 15:58 in Makaa 58 Nə́ ndɛɛ́, yé bwááŋg mə́ búl cɛɛl wá, yɨ́ɨ́mʉ́gá mənyúúl, bɨ kú shwágʉsa, ŋgəgá nə kə nə sáal mə Cwámba njɨ shwóg nə shwóg, bɨ ŋgə́ mpu nə́ isɛ́y bɨ́ ŋgə́ sá tâŋ buud ɔ Cwámba yí í ábʉ́lɛ́ yə íyɨ́y-yɨ̂y.
2 Corinthians 5:8 in Makaa 8 Sə́ ka ŋgə bə nə ŋkul búgə́d, sə́ ŋgə́ yida jɨɨ nə́ sə́ wúg wa nyúúl gaád kə ji Cwámba dɨ́ koogʉ́.
Galatians 6:7 in Makaa 7 Kúgá shɨɨg mə́nyúul; bwə́ ádɛ́ kə nə məshɨɨgâ wə́ Zɛmbî; mpəg múúd mə bɛ̧́ yí, gwo nə́mə́ wə́ á bá mwáág yí.
Philippians 1:21 in Makaa 21 Nəcé, cʉg jâm jɛ̂sh jísə njɨ shú mə́ Krîst; mə́ ká ntâg yə, shwɨy bə mə nə mfíí.
Philippians 2:17 in Makaa 17 Sɛ́yʉ́lə bɨ́ ŋgə́ sɛ̂y nə búgə́ yí í mə́ bwey bə bɨ́ *mətúnʉga. Í ká bə nə́ mə yə́g, shwɨy dâm zə casʉlə mətúnʉga mʉ́n mɔɔŋgʉ̂, mə bə nə məshusʉg, mə kala bɨ́ bɛ̂sh məshusʉg mɔɔŋgʉ̂.
1 Thessalonians 4:14 in Makaa 14 Shé ŋgə *magʉlə nə́ Yésus nyə á yə a mú nyiŋgə gwûm, shé mágʉləgá nə́mə́ nə́, bɔɔŋg bwə́ á yə bwə́ ŋgə́ *búgʉla Yésus wá, Zɛmbî mə bá gwûmʉshi bwo a mú kə nə bə́nɔ́ŋ Yésus.
1 Thessalonians 4:16 in Makaa 16 Nəcé í bá bə nə́, buud bwə́ bá gwág kə̂l ŋgə́ cúndə, wúl kúkúmá *wə́éŋgəles ŋgə́ wééshʉli kə̂l, laag mə́ Zɛmbî ŋgə́ lás, Cwámba nyəmɛ́fwó mú shulə wú joŋ dɨ́, buud bwə́ á yə bwə́ njúl búúd ɔ *Krîst wá bwə́ mú tɛ́ɛ́d gwûm.
1 Thessalonians 5:10 in Makaa 10 Ŋgaá nə́ Yésus wɔɔŋg wə́ nyə á yə shwɨy dʉ́sʉ́? Haaw! Nyə á yə shú nə́ sə́nɔ̂ŋ sə́ cʉ́gəg, tɔɔ shé mə́ jɨ ŋkasə̂, tɔɔ shé mə́ nyiŋgə kə ígwə́d.
2 Thessalonians 1:6 in Makaa 6 Bʉ́bə́lɛ́ jisə nə́ Zɛmbî jɨ tʉ́təlí muud, a bá bweel *íncwaw í ntʉg búúd bwə́ ŋgə́ lwó bɨ́ ínɨ.
2 Timothy 4:7 in Makaa 7 Mə á mə́ gwána jɔ̧jɔ̧ gwáná, mə mə́ casʉlə kʉ́lə́ mə́ á ŋgə ju yí, mə a mə́ baagʉlə búgə́.
Hebrews 4:9 in Makaa 9 Ntɔ́ mə́ lwó nə́ gúlʉ́gá wogá jísə ná shú búúd ɔ́ Zɛmbî, í njúl nda fwámɛ́ wogá Zɛmbî nyə á woga jwɔ̂w lʉ́ zaŋgbá yí.
Hebrews 6:10 in Makaa 10 Nəcé, Zɛmbî cugɛ́ nə olɨ́lɨŋgɨ̂ nə́ a bá wusa sâ bɨ́ ŋgə́ sá yí nə mbií bɨ́ mə́ cɛ́ɛ́l nyə yí. Cɛɛlí jɔɔŋg í ŋgə nyîn nə sɛ́yʉ́lə bɨ́ ŋgə́ sɛ̂y nə buud bɛ́ wú yág zə wɔ́ɔ́s múús yí.
Revelation 1:11 in Makaa 11 Kə̂l dɔɔŋg í á ŋgə cɨ nə́: «Cilə́g sá jɛ̂sh wó ŋgə́ dʉ́g yí kálaad dɨ̂, wo kə́ndʉg mə́dɔ̧ zaŋgbá mə́gǎd: nə́ *Dɔ̧ á Ifɛ̂z, nə dɔɔŋg á Simirnə, nə á Pɛrgâm, nə á Tiyatîr, nə á Sardɛs, nə á Filadelfî nə á Lɔwdisê.»
Revelation 2:1 in Makaa 1 Cilə́g *éŋgəles á *Dɔ̧ dʉ́sə́ Ifɛ̂z yɛ́ nə́: muud mbíd wəacén-cénî zaŋgbá nyə́dɨ́ mbwə́ məncwúm dɨ́ yɛ́, á ŋgə́ kyey mpə́dʉ́gá icé í lámba zaŋgbá bísə́ sɨ́yá nə or yɛ́, ŋgə cɨ nə́:
Revelation 6:11 in Makaa 11 Nə́ ndɛɛ́ bwə́ mú ŋgə yə bwo, muud yɛ̂sh jud áfufumə́. Bwə́ mú cɨ nə bwo nə́ bwə́ sə́lʉg milám shí bʉ́baalɛ́ fwála, kə wɔ́ɔ́s ja bɛ̂sh bwə́ é kwaga bímbí bwə́ jə́lá nə bə yí; nəcé í jɨɨ nə́ bɔ́ɔ́l óshwə́ báŋ bə́nɔ́ŋ bwə́ á ŋgə sɛ̂y wá nə bɔ́ɔ́l ómínyɔŋʉ̂ báŋ bwə́ fwóg gwúyɔw nə́mə́ nda bwo.
Revelation 7:14 in Makaa 14 Mə mú bɛ̧sa nə nyə nə́: «Yé Cwámba, wo wə́ mə́ mpû.» A mú cɨ nə mə nə́: «Bʉ́sə buud bwə́ ŋgə́ wú yáág-yáág cúwʉ́líd wá. Bwə́ mə́ gusa íjud byáŋ mə́cií mə Mwâ Ncwəmbɛ dɨ́, sá nə́ í bə́g ofúfumə̂.
Revelation 10:4 in Makaa 4 Ja ŋkɛ̂l mə́ shîn saal ntʉ́nɨ yí, mə mú tɛ́ɛ́d nə́ mə cilə; njɨ, mə mú gwág kə́l mə́ cɨ nə mə joŋ dɨ́ nə́: «Shweelʉ́g sâ ŋkɛ̂l mpú nyə ámə cɨ ja nyə ámə saal íja zaŋgbá nɨ, kú cilə gwo.»
Revelation 11:15 in Makaa 15 Nə́ ndɛɛ́, *éŋgəles á zaŋgbá mú lwɔ̧́ yé cwôŋ. Məkə́l mə́ mú kyɛɛg joŋ dɨ́ nə ŋkulú nə́: Cwámba wúsʉ́ wə́ músə́ nə ijwûga juwʉ́lə nə shí ndon, nə nyə nə Krîst yé. Nyə e jwú kandʉgə á kandʉgə.
Revelation 11:19 in Makaa 19 Bwə́ mú juw Mpáánzə́ mə́ Zɛmbî joŋʉd, *wɔ́lɛ sɔ̧ jé í mú nyîn nyə́dɨ́ Mpáánzə́. Minjəs mí mú bə́dʉga joŋʉd, nə məjuŋʉ́, nə ŋkɛ̂l mpú, shí í mú jág ntaŋʉsa, mətálʉmu mə́ ŋgə́ kud məma íbúgú.
Revelation 16:17 in Makaa 17 Eŋgəles ázaŋgbá mú kə nə jé kwɔ̂w kə shwu ŋgúlʉ́d. Dúl kə́l í mú wú caaŋgə́ mə Zɛmbî dɨ́ zə cúwo Mpáánzə́ Zɛmbî, í mú cɨ nə́: «Í mə́ bə.»
Revelation 19:9 in Makaa 9 Eŋgəles mú cɨ nə mə nə́: «Ciləg nə́: Buud bwə́ mə́ jɔ́wɔw nə́ bwə́ zə́g də dína bâ mə́ Mwâ Ncwəmbɛ wá, báá bwə́ mə́ jəla.» A mú nyiŋgə cɨ nə́: «Obʉ́bə́lɛ́ ɔ́ íciyá ɔ́ Zɛmbî wə́ ɔ́nɨ.»
Revelation 20:6 in Makaa 6 Buud bwə́ gwûm gwúmʉ́lə áshúshwóógʉ́ wá bwə́ mə́ jəla, báá bʉ́sə miŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ mi búúd. Shwɨy ábɛɛ̂ í ábʉ́lɛ́ ná kúnya nə bwo, bə́nɔ̂ŋ Krîst bwə́ bá yida bə nə ijwûga tâŋ mimbú tɔ́ɔ́shin.
Revelation 21:5 in Makaa 5 Muud nyə á bə a njúl caaŋgə́d yɛ́ mú cɨ nə́: «Wo mə́ dʉ́g ɨɨ́? Mə ŋgə sá isâ byɛ̂sh ogúgwáan.» Nyə nə́mə́ nə́: «Cilə́g ísâ ínɨ, nəcé iciyá byâm bísə í abúgʉ́lág, bísə obʉ́bə́lɛ́.»