Matthew 26:63 in Makaa 63 Yésus njúl njɨ kʉ́l-kʉ̂l. Ajəlácɨ mú kwo cɨ nə nyə nə́: «Jaawʉg sə́ bʉ́bə́lɛ́ mə́ Zɛmbî á kuwô, ye wo jɨ *Krîst, *Mwân mə́ Zɛmbî?»
Other Translations King James Version (KJV) But Jesus held his peace, And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
American Standard Version (ASV) But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) But Jesus said not a word. And the high priest said to him, I put you on oath, by the living God, that you will say to us if you are the Christ, the Son of God.
Darby English Bible (DBY) But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
World English Bible (WEB) But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."
Young's Literal Translation (YLT) and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, `I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ -- the Son of God.'
Cross Reference Matthew 16:16 in Makaa 16 Shímun Pyɛ̂r músə bɛ̧sa nə́: «Wo jisə *Krîst, *Mwân mə́ Zɛmbî á kuwô»
Matthew 26:63 in Makaa 63 Yésus njúl njɨ kʉ́l-kʉ̂l. Ajəlácɨ mú kwo cɨ nə nyə nə́: «Jaawʉg sə́ bʉ́bə́lɛ́ mə́ Zɛmbî á kuwô, ye wo jɨ *Krîst, *Mwân mə́ Zɛmbî?»
Matthew 27:12 in Makaa 12 Njɨ ja mílúlúú myâ ofada nə ocúmbá buud wâ lɔɔm bwə́ búgə Yésus lə́sʉ́ yí, Yésus kú bɛ̧sa.
Matthew 27:14 in Makaa 14 Njɨ Yésus kú bɛ̧sa nə nyə tɔɔ sâ. Ŋgwə́mʉna mú bul káam.
Matthew 27:40 in Makaa 40 bwə́ ŋgə́ lás nə nyə nə́: «Wɛɛ muud jɨ nə ŋkul búgə *Mpáánzə́ Zɛmbî nə́ ndɛɛ́ wo kwo sá njɨ mwɔ́w mə́lɔ́ɔl shumə́lə nyúl yɛ́, cʉgʉg wómɛ́fwó na. Ŋkí wo jɨ *Mwân mə́ Zɛmbî, wúg na kwolós dɨ́ shulə shí.»
Matthew 27:43 in Makaa 43 Nyə a shîn shwu nyúul nə́ Zɛmbî jɨ nə nyə, a dʉ nə́mə́ cɨ nə́: “Mə jɨ Mwân mə́ Zɛmbî”. Ntɔ́, ŋkí Zɛmbî mə́ cɛɛl nyə, a cʉ́gʉg nyə ja gaád.»
Matthew 27:54 in Makaa 54 Ja lúlúú ízɨmbɨ nə bɔɔŋg bə́nɔ́ŋ bwə́ á ŋgə nyɛ́ɛlə Yésus wá bwə́ mə́ dʉ́g nda shí í mə́ ntaŋʉsa nə́, nə sâ jɛ̂sh í mə́ sɨ̂y yí, bwə́ mú bə nə iŋkuŋkúúnd, bwə́ mú lás nə́: «Bʉ́bə́lɛ́, muud ɛ́ga nyə á bə Mwân mə́ Zɛmbî».
Mark 14:61 in Makaa 61 Ntɔ́, Ajəlácɨ mú nyiŋgə jí nyə nə́: «Ye wo jɨ *Krîst, *Mwân mə́ Zɛmbî sə́ ŋgə́ gúmal yɛ́?»
Luke 22:66 in Makaa 66 Mán mələ̂m, gúfʉ́gá ócúmbá wâ kúl búúd, nə milúlúú myâ ofada nə *Oyɨ́ɨ́gʉli ɔ́ mə́cɛ̧ɛ̧ bwə́ á sɛɛŋgya. Bwə́ mú zə nə Yésus bwə́dɨ́ *Gwooŋg ósémbye ɔ́ mílə́sʉ́ wâ Zɛmbî dɨ̂.
John 1:34 in Makaa 34 Mɛɛ mə a shí ntâg dʉ́g, mə ŋgə bwaagʉlə nə́ nyə wə́ jɨ́ Mwân mə Zɛmbî.»
John 1:49 in Makaa 49 Natanaɛ̂l mú cɨ nə́: «Rabi, wɛɛ jɨ Mwân mə́ Zɛmbî, wɛɛ jɨ Cí á Izʉrəyɛ̂l.»
John 3:16 in Makaa 16 Nəcé, Zɛmbî nyə á cɛɛl buud ɔ shí ga nə mbíya yáág-yáág cɛɛlí, váál á nə́, nyə a yána Cʉ́gə́ lʉ́ Mwán dɛ́ nə́ muud yɛ̂sh mə búgʉla nyə yɛ́ bág bə kú yə, a yidag bə nə cʉg á kandʉgə kandʉgə.
John 5:18 in Makaa 18 Ja nyə á mɛɛl cɨ ntʉ́nɨ yí, Oyúdɛn bwə́ mú nyiŋgə bul sɔ̧́ nə́ bwə́ gwú nyə; kú bə njɨ nəcé á dʉ yád Sábaad ɨɨ́, nyə á nyiŋgə nə́mə́ cɨ nə Zɛmbî jɨ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ yé, ntɔ́ jɨ nə́ a ŋgə tə̂l nyəmɛ́fwó cé ŋgwûd nə Zɛmbî.
John 6:69 in Makaa 69 Sə́ mə́ magʉlə, sə́ mə́ mpu ntâg nə́ wo jisə Ŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ múúd mə́ Zɛmbî.»
John 8:25 in Makaa 25 Bwə́ mú jî nyə nə́: «Wo wə́ zə́?» Yésus mú bɛ̧sa bwo nə́: «Mə jisə nda mə́ ŋgə́ bwey jaaw bɨ́ té sə́ ámə tɛ́ɛ́d yí nə́.
John 10:24 in Makaa 24 Oyúdɛn bwə́ á ka kə lyɛ̧ nyə, kə jî nyə nə́: «Wo é ka bá səl sə́ milâm shí jáyɛ́ ja? Ŋkí wo wə́ jísə́ *Krîst, jaawʉg sə́ nə́ kpwɔɔ́.»
John 10:30 in Makaa 30 Sá Dâ sə́ bʉ́sə nda muud ŋgwûd.»
John 10:36 in Makaa 36 Bɨ bâŋ bɨ mə sá nə́, mə muud Zɛmbî nyə a fɛ́ɛ́sh, a mú ntɨ shí ga dɨ́ yɛ́, bɨ mə́ cɨ nə́ mə ŋgə *lás nə Zɛmbî bwaasʉ́lə mpu nəcé mə ŋgə́lə bwaagʉlə nə́ mə jɨ Mwân mə Zɛmbî.
John 18:37 in Makaa 37 Pilât mú cɨ nə nyə nə́: «Ntɔ́ jɨ nə́ wo jɨ Njwú-buud ɨɨ́?» Yésus nə́: «Wo mə́ cɨ, mə jɨ Njwú-buud. Ŋkí mə á zə byɛ̂l shí gaád ɨɨ́, í á bə shú ŋkúmba sâ: nə́ mə zə́g lwágʉlə búúd sâ bwə́ jɔ́w nə́ obʉ́bə́lɛ́ yí. Buud bɛ̂sh bʉ́sə́ búúd wâ obʉ́bə́lɛ́ wá bwə́ dʉ gwágʉlə sâ mə́ cɨ́ yí.»
John 19:7 in Makaa 7 Oyúdɛn bwə́ mú fɛɛl nə́: «Sə́ bʉ́sə nə dúl cɛ̧ɛ̧, dwó wə́ í ŋgə́ cɨ nə́ á jəlá nə yə, nəcé a ŋgə jaaw nyúúl nə́ a jɨ Mwân mə Zɛmbî.»
John 19:9 in Makaa 9 A mú nyiŋgə kə luŋ kə cɨ nə Yésus nə́: «Wo á zhu ŋgow?» Yésus kú bɛ̧sa.
John 20:31 in Makaa 31 Mɔɔŋg mə́sə́ cilyá wa má mə́sə shú nə́ bɨ mágʉləg nə́ Yésus jisə *Krîst, *Mwân mə́ Zɛmbî, bɨ́ mə́ ká magʉlə ntɔ́ bɨ́ *bə nə cʉg jínə́ dɛ́d.
Acts 8:32 in Makaa 32 Kʉ́kʉ́l mícilyá mí Kálaad Zɛmbî nyə á ŋgə lɔ̧́ wə́ ga: Nyə á bə nda tɔw bwə́ ŋgə́ kə nə ndɨ̂ nə́ bwə́ kə́ cígə yí, nə́mə́ nda mwâ ncwəmbɛ bwə́ ŋgə́ sámb mimyɔ̧ɔ̧́ yí. Nyə a shígɛ́ bɛ̂ny mpu nə́ a lás.
1 Peter 2:23 in Makaa 23 nyə muud nyə́ á dʉ bə, bwə́ ŋgə́ lwîy nyə a kú bweel yɛ́, a tɛɛm jug, a kú cwambʉlə búúd, a yida dʉ jɔ̂w njɨ Zɛmbî muud mə́ dʉ́ cígal mílə́sʉ́ tʉ́təlí yɛ́;
1 John 5:11 in Makaa 11 Bwaagʉlə́lə wɔɔŋg wɨ́ nə́əə́: «Zɛmbî nyə a mə́ yə shé cʉg á kandʉgə kandʉgə; cʉg jɔɔŋg í ŋgə zhu wə́ Mwán yé.