John 15:15 in Makaa 15 Mə aŋgɛ̂ ná ŋwa bɨ́ nə́ osɔ́ɔl ɔ mə́sáal, sɔ́ɔl məsáal nyə ádɛ́ mpu sâ mása yé ŋgə́ sá yí. Mə ŋgə ŋwa bɨ́ nə́ oshwə́ bâm, mə a mə́ sá nə́ bɨ mpúg sâ jɛ̂sh mə á gwág nə Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ waam yí.
Other Translations King James Version (KJV) Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
American Standard Version (ASV) No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.
Bible in Basic English (BBE) No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
Darby English Bible (DBY) I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
World English Bible (WEB) No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
Young's Literal Translation (YLT) no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.
Cross Reference Matthew 13:11 in Makaa 11 Yésus mú bɛ̧sa nə bwo nə́: «Jísə nəcé Zɛmbî nyə a mə́ sá nə́ bɨ báá mpúg mindímba myâ Faan á gwɔ̂w; njɨ nyə a shígɛ́ sá bɔ́ɔ́lʉ́gá ntɔ́.
Luke 10:23 in Makaa 23 A mú yág dʉ́g ómpwíín bɛ́, cɨ nə njɨ bwo nə́: «Bɨ bâŋ mísh mʉ́n mə́ mə́ jəla nəcé mə́ ŋgə dʉ́g isâ bɨ́ ŋgə́ dʉ́g ínɨ.
John 4:19 in Makaa 19 Mudá mú cɨ nə nyə nə́: «Cwámba, mə dʉ́g nə́ wo jɨ *muud micúndə́.
John 8:26 in Makaa 26 Mə jɨ nə zhwog isâ mə́ lás nə bɨ̂, nə byɔɔŋg bísə́ nə́ mə sámbʉ́g yí. Njɨ, muud nyə á ntɨ mə yɛ́ jisə bʉ́bə́lɛ́, mə ŋgə ntâg jaaw buud sâ mə á gwág nə nyə yí.»
John 12:26 in Makaa 26 Ŋkí muud mə́ cɛɛl sɨ́ya nə mə, a bɛ̧ mə, í mú bə nə́, kʉ́l mə́ jísə́ yí, muud ŋgə́ sɨ́ya nə mə yɛ́ bə nə́mə́ cínɔŋg. Múúd mə ká sɨ́ya nə mə, Dâ yə nyə gúmə́.
John 13:16 in Makaa 16 Bʉ́bə́lɛ́, mə́ jaaw bɨ́ nə́, lwaá í ádɛ́ bwɛlɛ ntɔ̧ mása, *muud lwámá nda bwɛlɛ ntɔ̧ múúd nyə ámə kənd nyə lwámád yɛ́.
John 15:20 in Makaa 20 Bɨ ɔ tə́dʉ́gá lə́sʉ́ mə́ á lás nə bɨ́ yí, nə́: “Lwaá í ádɛ́ bwɛlɛ ntɔ̧ mása”. Kagá mpu nə́ ŋkí bwə́ á lwágʉlə mə cúwʉ́lí, bwə́ bá nə́mə́ lwágʉlə bɨ́ cúwʉ́lí; ŋkí bwə́ á bə nə məgwág nə lə́sʉ́ wâm, bwə́ bá nə́mə́ bə nə məgwág nə lə́sʉ́ wʉ́n.
John 17:6 in Makaa 6 «Buud wo á fɛ́ɛ́sh yə mə mpə́dʉ́gá buud ɔ shí ga wá, mə á mə́ sá nə́ bwə́ mpúg sâ wó jísə́ yí. Bwə́ á bə buud bwô, wo á ka yə mə bwo, bwə́ mú gúmal lə́sʉ́ wô.
John 17:26 in Makaa 26 Mə a mə́ sá nə́ bwə́ mpúg sâ wó jísə́ yí, mə é nyiŋgə nə́mə́ ŋgə sá, shú nə́ váál cɛɛlí wó cɛ́ɛ́l mə yí í bə́g bwə́dɨ́ ícʉg dɨ́, mə njúl bwə́dɨ́ ícʉgʉd.»
John 20:17 in Makaa 17 Yésus mú cɨ nə nyə nə́: «Kú kúnya nə mə, nəcé mə afwóyɛ́ bád kə wə́ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ waamə̂. Yidagʉ́ kə jaaw ómínyɔŋʉ̂ bâm nə́ mə zə́ bád kə wə́ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ waamə̂ jísə́ nə́mə́ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ wʉ́n yɛ́, wə́ Zɛmbî waamə̂ jísə́ nə́mə́ Zɛmbî wʉ́n yɛ́.»
Acts 20:27 in Makaa 27 Mə a bwiiŋg bɨ́ tə́dʉ́gá mə́ Zɛmbî wɛ̂sh kú shweel tɔɔ sâ.
Romans 16:25 in Makaa 25 Shé yə́gá Zɛmbî gúmə́, nyə muud jɨ́ nə ŋkul sá nə́ Jɔ̧jɔ̧ Kɛ́ɛl lʉ́lʉshig bɨ́ yɛ́. Jɔ̧jɔ̧ Kɛ́ɛl dɔɔŋg wə́ mə́ á ŋgə cúndə ja mə́ á ŋgə bwiiŋg láŋ mə́ Yésus-Krîst yí. Na Jɔ̧jɔ̧ Kɛ́ɛl nɨ dɨ́ wə́ Zɛmbî mə́ sá nə́ sə́ mpúg jɔ̧jɔ̧ yuug jé nyə á ŋgə baagʉlə shwoó dɨ́ yí.
1 Corinthians 2:9 in Makaa 9 Bɨ mə́ dʉ́g sâ Zɛmbî nyə a sá nɨ? Jɨ́ nə́mə́ nda Mícilyá mí ŋgə́ cɨ nə́: Sâ jús í á shígɛ́ bwɛlɛ dʉ́g yí, lwə́ kú bwɛlɛ gwág yí, sá í á shígɛ́ bwɛlɛ wɔ́ɔ́s lâm mə́ múúd dɨ́ yí, Zɛmbî nyə á kwəmʉsa gwo shú búúd bwə́ ŋgə́ cɛɛl nyə wá.
Galatians 4:6 in Makaa 6 Bɨ músə bwân ɔ́ Zɛmbî; məyɨɨgyé mâ cínɔŋg mə́sə nə́ Zɛmbî nyə a mə́ ntɨ shé Shíshim mə Mwán yé mílámʉ́d, Shíshim wɔɔŋg í dʉ kɨ̂m nə́: «Abba, Dâ!»
Ephesians 1:9 in Makaa 9 Nyə a mə́ sá nə́ sə́ mpúg jɔ̧jɔ̧ yuug jé nyə á ŋgə baagʉlə shwoó nə́ a bá zə sá lúu mə́ Krîst dɨ́ yí.
Ephesians 3:5 in Makaa 5 Zɛmbî nyə a shígɛ́ fwo lwó íkala i búúd í ayág ndímba wɔɔŋgʉ́ nda á mə́ ka sá ja gaád nə́. A mə́ sá nə́ Ŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ Shíshim zə́g wééshʉli nyə, lwó míŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ mí *búúd ɔ lwámá nə *buud ɔ mícúndə́.
Colossians 1:26 in Makaa 26 mə bwííŋgʉg bɨ́ *ndímba nyə á ŋgə baagʉlə shwoó dɨ́ ikala i búúd í dʉ́gə́ cɔ̧́, dʉ cɔ̧̂, dʉ cɔ̧̂ yí; nyə a mə́ ka zə wééshʉli byo, lwó míŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ mi búúd myɛ́.
Philemon 1:16 in Makaa 16 Nyə ányiŋgəyɛ́ ná bə wo lwaá, nyə é ntɔ̧ lwaá, nyə é bə wo *mínyɔŋʉ̂ wó búl cɛɛl yɛ́. A mə́ bə mə abábə, nyə é nyiŋgə bul bə shú dwô dɨ̂; nəcé, a jɨ fwo bə múúd woó, a mə́ nyiŋgə bə krîstɛn nda wo.
James 1:1 in Makaa 1 Mə Zhâk, lwaá mə́ Zɛmbî bá Cwámba Yésus-Krîst, mə wə́ mə́ cílə́ bɨ́ kálaad ɛ́ga. Mə bə́dá bɨ́ bwán ɔ́ íbɛɛnd wûm nə íbá bɨ́ á mə́ cɨɨma kə ŋgə cʉgə mə́shí məshí wá.
James 2:23 in Makaa 23 Nə́ ndɛɛ́, í mú bə nda Kálaad Zɛmbî ŋgə́ cɨ nə́; nə́: «Abʉraham nyə á *búgʉla Zɛmbî, Zɛmbî mú lɔ̧́ nyə búgə́ jé jɔɔŋgʉ́, a mú cɨ nə́ Abʉraham jɨ tʉ́təlí muud; bwə́ mú gwiid nyə nə́ shwə́ mə́ Zɛmbî.»
1 Peter 1:11 in Makaa 11 Bwə́ á ŋgə sɔ̧́ nə́ bwə́ mpúg fwála ísâ byɔɔŋg í á bə nə́ í bá sɨ̂y yí, nə váál í á bə nə́ í bá ŋgə sɨ̂y yí; nəcé Shíshim mə́ *Krîst bwə́ á bə nə ndɨ́ yí í á bwey jaaw bwo məcɛy í á bwey bə nə́ Krîst mə bá zə bwəma nə ndɨ́ má, nə gúmə́ í á bwey bə nə́ í bá bɛ̧́ cínɔŋg mpʉ́sə́ yí.
2 Peter 1:1 in Makaa 1 Mə Shímun Pyɛ̂r, lwaá nə *muud lwámá mə Yésus-Krîst, mə wə́ mə́ cílə́ kálaad ɛ́ga. Yésus-Krîst, Zɛmbî wúsʉ́ nə Cʉgye wúsʉ́ nyə á mə́ sá nə jɔ̧ lâm jé nə́, bɔ́ɔ́l búúd bwə́ lə́gʉ́g nə́mə́ búgə́ í njúl nə mbií mfíí búgə́ jísʉ́ jɨ́ nə ndɨ̂ yí. Buud bɔɔŋg wə́ mə́ cílə́ kálaad ɛ́ga wá.
Jude 1:1 in Makaa 1 Mə Yûdə lwaá mə Yésus-Krîst, mə mínyɔŋʉ̂ mə́ Zhâk, mə wə́ mə́ cílə́ kálaad ɛ́ga. Mə́ cilə bɨ́ buud Zɛmbî Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ mə cɛ́ɛl wá, buud nyə á jɔ̂w wá, á ŋgə́ baagʉlə kə wɔ́ɔ́s ja Yésus-Krîst mə bá zə yí.
Revelation 1:1 in Makaa 1 Kálaad ɛ́ga jisə mbʉ́gʉ́lú Yésus-Krîst ŋgə bágʉlə isâ Zɛmbî nyə a cwîny nyə nə́ a lwóg ósɔ́ɔl ɔ mə́sáal bɛ́ yí. Jísə isâ í mú kúnə́-kúnə nə́ í zə́ sɨ̂y yí. *Krîst nyə á ka kənd *éŋgəles yé nə́ a kə́g lwó sɔ́ɔl məsáal yé Yuánɛs isâ byɔɔŋgʉ̂.