Revelation 13:8 in Macushi 8 Tamî'nawîronkon tarî non po tîîko'mansenonya mîîkîrî yapurî pe man. Manni'kan ko'mannîto' kaareta po itese' ton pînonya yapurî pe man. Manni' kaareta esa' wanî carneiro pe. Mîîkîrî wanî aasa'mantaton pe pena, maasa pata koneka pra tîîse.
Other Translations King James Version (KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
American Standard Version (ASV) And all that dwell on the earth shall worship him, `every one' whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
Bible in Basic English (BBE) And all who are on the earth will give him worship, everyone whose name has not been from the first in the book of life of the Lamb who was put to death.
Darby English Bible (DBY) and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.
World English Bible (WEB) All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Young's Literal Translation (YLT) And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;
Cross Reference Matthew 25:34 in Macushi 34 Tarîpai mîrîrî yai, uurî, ipîkku ayepurukonya taa kupî sîrîrî inkamoro meruntî winonkon pî': “Asi'tî uupia amîrî'nîkon Paapa nîpîika'tî'san asi'tî. Aapia'nîkon tîntîrî pe Paapa nîkoneka'pî yapi'tane'tî. Pena sîrîrî koneka'pî Paapaya maasa pata koneka tîuya rawîrî, apata'se'kon ton koneka'pîiya, aapia'nîkon itîrîpa kai'ma.
Luke 10:20 in Macushi 20 Tîîse mîrîrî pî' taatausinpai pra e'tî. Amaimukon pe o'ma'kon epa'ka pî' katausinpatî. Tîîse tauya apî'nîkon, ka' po ayese'kon menukasa' Paapaya man morî pe aako'mamîkonpa, mîrîrî pî' atausinpatî —ta'pî Jesusya to' pî'.
John 1:29 in Macushi 29 Mîrîrî tîpo tiaron wei yai, tîîpia Jesus iipî era'ma'pî Joãoya. Jesus era'mai'ma ta'pîiya tamî'nawîronkon pî': —A'kî, manni' Paapa nîmenka'pî aasa'mantato'pe Carneiro era'matî. Mîserîya tamî'nawîronkon nîkupî'pî imakui'pî mo'ka —ta'pî Joãoya.
Ephesians 1:4 in Macushi 4 Maasa pra pena, sîrîrî pata koneka tîuya rawîrî, Paapaya uurî'nîkon menka'pî, Jesus Cristo nîkupî ton wenai. Morî pe pu'kuru e'nîto'pe moropai î' rî imakui'pî unkupî'pîkon ton pra e'nîto'pe tîrawîrî umenka'pîiya'nîkon. Paapaya uurî'nîkon sa'nama'pî kure'ne.
Philippians 4:3 in Macushi 3 Inna, uyakon, tauya nîrî apî', inkamoro Evódia moropai Síntique pîika'tîkî, to' panamakî morî pe to' ko'manto'pe tîmurukun pe. Maasa pra inkamoro wîri'sanyamî' esenyaka'mapîtî'pî uyarakkîrî Paapa maimu ekaremekî pî'. Clemente yarakkîrî nîrî to' esenyaka'mapîtî'pî. Moropai tiaronkon yarakkîrî nîrî. Inkamoro ese' menuka'pî Paapaya, mîrîrî kaareta ipatîkarî enen ko'mannîto' pona.
Titus 1:2 in Macushi 2 Mîrîrî ton pe uyarima'pîiya. Maasa pra innape ikupî wenai enen ko'mannî kupî ye'nen ipatîkarî. Mîrîrî epu'tî pî' man maasa pra pena pata ekonekasa' pra tîîse Paapaya ta'pî: —To' ko'mamî pe man ipatîkarî enen uupia —ta'pîiya. Paapa mîîkîrî seru'ye' pepîn. Mîrîrî ye'nen inîmîkî pî' ko'mannî.
1 Peter 1:19 in Macushi 19 Tîîse amîrî'nîkon wanî ye'masa'kon pe moropai imo'kasa'kon pe morî pu'kuru Jesus Cristo mînî ke. Mîîkîrî wanî carneiro, Paapa pia to' nîtîrî warantî tîwe'sen pe. Î' rî ima'tîkî ton pra tîwe'sen pe awanî, imakui'pî ton pra.
Revelation 3:5 in Macushi 5 Tamî'nawîrî manni' imakui'pî yentai ena'pî ya, epontî pe man inkamoro warantî, morî pu'kuru aimutun tîpon ya'. Itese' mo'kauya pepîn tiwin kin, ipatîkarî enen ko'mannîto' kaareta poi. Tîîse Uyun Paapa moropai inserîyamî' rawîrî si'ma, eseurîma ipî': “Mîîkîrî upemonkono” tauya ipî'.
Revelation 3:10 in Macushi 10 Amîrî'nîkon e'sa' man umaimu yawîrî î' ta'pîuya yawîrî. Yapîtanî'sa'ya'nîkon naatîi teekore'mai pra. Mîrîrî ye'nen amîrî'nîkon pîika'tîuya î' pensa e'taruma'tînto' erepamî yai, sîrîrî non pona. Maasa pra tamî'nawîronkon pemonkonyamî' epu'to' wanî kupî sîrîrî, sîrîrî non po.
Revelation 3:20 in Macushi 20 Maasa etatî. Uurî wanî aminke pra aapia'nîkon. Aako'manto'kon ta ewonpai wai. Mîrîrî ye'nen anî' mana'ta pa'tîuya ya, moropai anî'ya umaimu eta ya, mana'ta yarakkanmoka moropai uurî ewomî iipia. Moropai mîîkîrî yarakkîrî uyekkari yonpauya. Moropai mîîkîrîya uyarakkîrî tekkari yonpa, tîmurukun pe ko'mannî ye'nen.
Revelation 5:6 in Macushi 6 Mîrîrî yai carneiro era'ma'pîuya iwîsa' pe. Satippe awanî'pî mîrîrî ereutanto' kore'ta. Mîîkîrî woima'tîsa' inkamoro asakîrîronkonya wanî'pî, moropai ipîkkukonya nîrî. Mîîkîrî retîkon wanî'pî asakî'ne mia' pona tîîmo'tai kaisarî. Moropai itenu wanî'pî mîrîrî warapo nîrî. Mîrîrîkon wanî'pî morî pu'kuru, e'to' yawîron Paapa Yekaton pe, tamî'nawîrî sîrîrî pata po yarimasa' pe.
Revelation 5:12 in Macushi 12 Moropai inkamoro eserenka ko'mannîpî'pî meruntî ke to' maimu wanî'pî. Ta'pî to'ya: Manni' carneiro iwî'pî wanî morî pe pu'kuru, î' pe pra rî awanî pepîn. Mîrîrî ye'nen meruntî ke tîwe'to' pî', moropai ipîkku pe tîwe'to' pî', moropai epu'nen pe tîwe'to' pî', moropai kure'nan morî pe tîwe'to' pî' atausinpanpai'nîkon. Mararî pra yapurîpai'nîkon man ta'pî to'ya.
Revelation 12:15 in Macushi 15 Mîrîrî ye'nen mîîkîrî îkîiya tuna kamo'pî tînta yapai kure'ne iren warantî, mîîkîrî wîri' ye'ma'pî pî' mîrîrî tunaya yaato'pe kai'ma.
Revelation 13:3 in Macushi 3 Tiwin mîîkîrî o'ma' pu'pai yonpa wanî'pî erekî' pe aasa'mantato' teuren. Tîîse aasa'manta pra, erekî' pe tîwe'sen esepi'tîsa' wanî'pî. Mîîkîrî esepi'tîsa' era'ma'pî tamî'nawîronkon sîrîrî nonponkonya. Mîrîrî pî' to' esenumenka'pî mararî pra teesewankono'mai. Moropai mîîkîrî o'ma' wenairî to' wîtî pia'tî'pî.
Revelation 13:14 in Macushi 14 Mîrîrî wenai tamî'nawîronkon pemonkonyamî' sîrîrî non po tîîko'mansenon yenku'tî'pîiya, mîîkîrî e'mai'non o'ma' ton pe. Moropai mîîkîrî itakon ite'karon o'ma'ya ta'pî tamî'nawîronkon sîrîrî pata ponkonya tînapurîkon ton konekato'pe kai'ma, manni' erekî' pe esi'pî tîîse aasa'manta pra esi'pî warantî.
Revelation 17:8 in Macushi 8 Manni' o'ma' era'maya manni' enen mîîkîrî wanî'pî. Tarîpai enen pra man. Mîîkîrî epa'ka kupî sîrîrî kure'nan itu'nakan yapai. Moropai aatîpamî kupî sîrîrî. Moropai sîrîrî pata po tîîko'mansenon pemonkonyamî' Paapaya pata koneka'pî pata pai to' ese'kon imenukasa'kon pepînkon ipatîkarî enen ko'mannîto' kaaretarî po, inkamoro esi'nîpî kupî sîrîrî o'ma' era'ma tîuya'nîkon ya pî'. Mîîkîrî wanî'pî enen, tîîse mîîkîrî man enen pra. Tîîse eesenpo kupî sîrîrî inî'rî.
Revelation 21:27 in Macushi 27 Tîîse miarî manni'kan imakui'san ewomî pepîn tiwin kin. Moropai manni'kan tîweppe'sanon ewomî pepîn. Moropai seru' pe tîwe'sanon ewomî pepîn. Tîîse mîrîrî cidade pona manni'kan neken tese'kon e'menukasa' ipatîkarî enen ko'mannîto' kaaretarî po ewomî, inkamoro mîîkîrî Carneiro pemonkono pe tîwe'sanon.