Matthew 6:34 in Macushi
34 Mîrîrî ye'nen penanan wei pî' teesenumenkai pra e'tî. Tîîse sîrîrîpan pî' neken esenumenkatî. Maasa pra penanan weiyu yainon ton moro man. Moropai wei kaisarî moro man mîrîrî weiyu yainon ton. Mîrîrî ye'nen eerepamî rawîrî kîsenumenkatî mîrîrî pî' —ta'pî Jesusya.
Other Translations
King James Version (KJV)
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
American Standard Version (ASV)
Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
Bible in Basic English (BBE)
Then have no care for tomorrow: tomorrow will take care of itself. Take the trouble of the day as it comes.
Darby English Bible (DBY)
Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day [is] its own evil.
World English Bible (WEB)
Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
Young's Literal Translation (YLT)
Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day `is' the evil of it.