Matthew 24:14 in Macushi
14 —Moropai mîrîrî yai î' kai'ma pemonkonyamî' esa' pe Paapa wanî esekaremekî kupî sîrîrî tamî'nawîrî pata poro. Tamî'nawîronkon pemonkonyamî'ya eta kupî sîrîrî uyekare pî'. Moropai mîrîrî yai tamî'nawîron e'tî'ka weiyu erepamî —ta'pî Jesusya.
Other Translations
King James Version (KJV)
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
American Standard Version (ASV)
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
Bible in Basic English (BBE)
And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.
Darby English Bible (DBY)
And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.
World English Bible (WEB)
This Gospel of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Young's Literal Translation (YLT)
and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.