Luke 23:50 in Macushi

50 Mîrîrî yai to' kore'ta tiwin warayo' wanî'pî. Judéia pata po tîwe'sen Arimatéia cidaderî pon itese' José. Morî pe yairî tîwe'sen mîîkîrî. Tamî'nawîronkon esa' pe Paapa iipî nîmîkî pî' tîwe'sen pe mîîkîrî wanî'pî. Mîîkîrî wanî'pî nîrî Judeuyamî' panamanen pe tîwe'sen pe. Tîîse î' kai'ma tiaronkon Judeuyamî' panamanenan eseurîmato' pî' inna taatîpon pe pra awanî'pî.

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:

American Standard Version (ASV)

And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man

Bible in Basic English (BBE)

Now there was a man named Joseph, a man of authority and a good and upright man

Darby English Bible (DBY)

And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a just

World English Bible (WEB)

Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man

Young's Literal Translation (YLT)

And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,