Luke 23:50 in Macushi
50 Mîrîrî yai to' kore'ta tiwin warayo' wanî'pî. Judéia pata po tîwe'sen Arimatéia cidaderî pon itese' José. Morî pe yairî tîwe'sen mîîkîrî. Tamî'nawîronkon esa' pe Paapa iipî nîmîkî pî' tîwe'sen pe mîîkîrî wanî'pî. Mîîkîrî wanî'pî nîrî Judeuyamî' panamanen pe tîwe'sen pe. Tîîse î' kai'ma tiaronkon Judeuyamî' panamanenan eseurîmato' pî' inna taatîpon pe pra awanî'pî.
Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
American Standard Version (ASV)
And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a man named Joseph, a man of authority and a good and upright man
Darby English Bible (DBY)
And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a just
World English Bible (WEB)
Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
Young's Literal Translation (YLT)
And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,