Jude 1:24 in Macushi

24 Mîîkîrî tiwinan Paapa, Upîika'tînenkon yapurîpai'nîkon man, Uyepotorîkon Jesus Cristo wenai. Mîîkîrîya neken amîrî'nîkon ko'mannîpî imakui'pî ya' eenakon namai. Moropai Paapaya neken amîrî'nîkon kupî morî pe awanîkonpa, imakui'pî ton pra. Moropai mîîkîrî Paapaya amîrî'nîkon yausinpa, morî pe pu'kuru tarakkîrî awanîkonpa ka' po. Manni' Paapa a'ka pe pu'kuru tîwe'sen, moropai kure'nan ipîkku pe tîwe'sen, moropai meruntî pu'kuru, moropai ipîkku pe tîwanî wenai, tamî'nawîronkon esa' pe tîwe'sen. Pena, pata ekoneka pra tîîse, aako'mamî'pî meruntî ke. Sîrîrîpe mîrîrî warantî aako'mamî ipatîkarî. Mîrîrî warantî mîîkîrî yapurîpai'nîkon man.

Other Translations

King James Version (KJV)

Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

American Standard Version (ASV)

Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,

Bible in Basic English (BBE)

Now to him who is able to keep you from falling, and to give you a place in his glory, free from all evil, with great joy,

Darby English Bible (DBY)

But to him that is able to keep you without stumbling, and to set [you] with exultation blameless before his glory,

World English Bible (WEB)

Now to him who is able to keep them from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy,

Young's Literal Translation (YLT)

And to Him who is able to guard you not stumbling, and to set `you' in the presence of His glory unblemished, in gladness,