Hebrews 5:11 in Macushi
11 Tu'ke man Melquisedeque yekare pî' ayenupato'kon tîîse î' kai'ma ekaremekî eserîke pra man. Maasa pra sa'man pe awanî, moropai enya'ne pe awanîkon. Eesenupapai pra aako'mamîkon sîrîrî tîpose.
Other Translations
King James Version (KJV)
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
American Standard Version (ASV)
Of whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing.
Bible in Basic English (BBE)
Of whom we have much to say which it is hard to make clear, because you are slow of hearing.
Darby English Bible (DBY)
Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking [of it], since ye are become dull in hearing.
World English Bible (WEB)
About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
Young's Literal Translation (YLT)
concerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,