Ephesians 3:17 in Macushi

17 Esatîuya nîrî innape ikupîya'nîkon wenai Cristo ko'manto'pe ayewankon ya'. Moropai epîrema sîrîrî amîrî'nîkonya Cristo e'sa'namato' epu'to'pe inî' panpî'. Maasa pra mîîkîrî Cristoya asa'nama'pîkon epu'tî pî' naatîi, kure'ne. Mîrîrî ye'nen amîrî'nîkon rumakaiya pepîn, ayapîtanîpîkon pî' aako'mamî. Mîrîrî epu'tîya'nîkon yu'se wanî sîrîrî morî pe, tamî'nawîronkon Paapa pemonkonoyamî' pokonpe si'ma, î' kai'ma Cristo e'sa'namato' wanî kure'ne. Awene' tuna wanî warantî, moropai tu'na awanî warantî, moropai kusan ikî'pî ton pra awanî warantî, moropai kawîne wî' wanî warantî, Cristoya usa'namato'kon wanî ikî'pî ton pra.

Other Translations

King James Version (KJV)

That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,

American Standard Version (ASV)

that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love,

Bible in Basic English (BBE)

So that Christ may have his place in your hearts through faith; and that you, being rooted and based in love,

Darby English Bible (DBY)

that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love,

World English Bible (WEB)

that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love,

Young's Literal Translation (YLT)

that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded,