Acts 4:21 in Macushi

21 Mîrîrî tîpo inî' î' kupî to'ya eserîke pra to' wanî'pî. Maasa pra pemonkonyamî'ya Paapa yapurî'pî warayo' to' napi'tî'pî era'ma tîuya'nîkon ye'nen. Mîrîrî ye'nen to' eseurîma'pî neken to' yarakkîrî. —‍Inî'rî kîseurîmatî mîîkîrî Jesus pî'. Eeseurîmakon yu'se anna wanî pra man —‍ta'pî to'ya to' pî'. Moropai to' epa'ka'pî, î' kupî to'ya yentai awanî'pî mîîto'pe.

Other Translations

King James Version (KJV)

So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

American Standard Version (ASV)

And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

Bible in Basic English (BBE)

And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.

Darby English Bible (DBY)

But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;

World English Bible (WEB)

When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

Young's Literal Translation (YLT)

And they having further threatened `them', let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,