Acts 27:14 in Macushi
14 Tîîse mîrîrî yai kure'nan a'situn iipî'pî ka'ne' pe manni' meruntî winîpainon, Creta wono winîpai aaipî'pî. Mîrîrîya apo'yen tukka'pî ka'ne' pe meruntî ke. To'sarî yarî yu'se yaanenan tîîse to' taruma'tî'pîiya yapîtanîpî to'ya yentai.
Other Translations
King James Version (KJV)
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
American Standard Version (ASV)
But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:
Bible in Basic English (BBE)
But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.
Darby English Bible (DBY)
But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.
World English Bible (WEB)
But before long, a tempestuous wind beat down from shore, which is called Euroclydon.{Or, "a northeaster."}
Young's Literal Translation (YLT)
and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,