Titus 1:10 in Macuna
10 “Jãjarã ñarãji mʉa tʉ ricati riti tʉoĩacõri mʉre cʉdi ãmomena”, yi tʉoĩa yʉ. Rocati bʉsicõri gãjerãre rʉorãji ĩna. “Judio masa bʉcʉrã rotire mani cʉdija, manire masogʉ̃ yiguĩji Dios”, yi tʉoĩarã ñama bʉto bʉsa masare rʉorã.
Other Translations
King James Version (KJV)
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
American Standard Version (ASV)
For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,
Bible in Basic English (BBE)
For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision,
Darby English Bible (DBY)
For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of [the] circumcision,
World English Bible (WEB)
For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
Young's Literal Translation (YLT)
for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --