Romans 6:21 in Macuna
21 Itijʉjʉ, ñeñarise mʉa yirajʉjʉ, ¿ñeoni quenarise bʉjacati mʉa? Bʉjabisija mʉa. Adocãta, iti rʉmʉjʉ ñeñarise mʉa yigore, mʉa tʉoĩaja, bojoriseti bajia ĩja. No ñeñarise riti yirã, ĩna godaja bero jeame ʉ̃jʉrojʉ warã yirãji ĩna.
Other Translations
King James Version (KJV)
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
American Standard Version (ASV)
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Bible in Basic English (BBE)
What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.
Darby English Bible (DBY)
What fruit therefore had ye *then* in the things of which ye are *now* ashamed? for the end of *them* [is] death.
World English Bible (WEB)
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Young's Literal Translation (YLT)
what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those `is' death.