Romans 11:15 in Macuna
15 Judio masare Dios ĩ jabeto jidicãrajʉ, masa jeyarore oca quenarise cũyijʉ Dios, ĩ rãca ĩna queno ñatoni. Ito bajiro ĩ oca cũyijʉ Dios judio masa mejere cʉni. Ito bajiri Cristore ĩna tʉorʉ̃nʉja Dios ñarã ñarãji ĩna cʉni. Bʉto bʉsa quenaroja, judio masa cʉni Cristore ĩna tʉorʉ̃nʉja. Jeame ʉ̃jʉrojʉ ĩna wabore ñaroca ĩnare masogʉ̃ yiguĩji Dios. Ito bajiri godabojarãti mʉcana tʉdi catirã robo bajirã yirãji ĩna.
Other Translations
King James Version (KJV)
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
American Standard Version (ASV)
For if the casting away of them `is' the reconciling of the world, what `shall' the receiving `of them be', but life from the dead?
Bible in Basic English (BBE)
For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?
Darby English Bible (DBY)
For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?
World English Bible (WEB)
For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
Young's Literal Translation (YLT)
for if the casting away of them `is' a reconciliation of the world, what the reception -- if not life out of the dead?